< Mapisarema 2 >

1 Ndudzi dzinoitireiko bope? Uye vanhu vanofungireiko zvisina maturo?
¿Por qué las naciones se alborotan tan violentamente, y por qué los pensamientos de la gente son tan tontos?
2 Madzimambo enyika azvigadzirira uye vabati vanoungana pamwe chete kuti vazorwa naJehovha, uye kuti vazorwisa Muzodziwa Wake.
Los reyes de la tierra tomaron su lugar, y los gobernantes juntos consultarán unidos. contra el Señor y contra el rey escogido, diciendo:
3 Vanoti, “Ngatidamburei ngetani dzavo, tigorasa mabote avo.”
¡Sean rotas sus cadenas, y sus cuerdas sean quitadas de nosotros!
4 Iye agere pachigaro choushe chokudenga anoseka; Ishe anovadadira.
Entonces aquel que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
5 Ipapo anovatuka mukutsamwa kwake uye anovavhundutsa muhasha dzake, achiti,
Entonces vendrán sus palabras de ira a oídos de ellos, y con su ira se asustarán.
6 “Ndakagadza Mambo wangu paZioni, gomo rangu dzvene.”
Pero he puesto a mi rey en mi santo monte de Sión.
7 Ndichaparidza chirevo chaJehovha, ndichiti: Iye akati kwandiri, “Ndiwe Mwanakomana wangu; nhasi ndava Baba vako.
Dejaré en claro la decisión del Señor: él me ha dicho: Tú eres mi hijo, hoy te he engendrado.
8 Kumbira kwandiri, uye ndichaita kuti ndudzi dzive nhaka yako, migumo yenyika ive yako.
Pídeme, y yo te daré las naciones por tu herencia, y los límites más lejanos de la tierra estarán bajo tu mano.
9 Uchavatonga netsvimbo yesimbi; uchavaputsa kuita zvimedu zvimedu sehari.”
Ellos serán gobernados por ti con una vara de hierro; se romperán como el vaso de un alfarero.
10 Naizvozvo, imi madzimambo, ngwarai; munyeverwe, imi vabati venyika.
Así que ahora sean sabios, ustedes reyes: tomen su enseñanza, jueces de la tierra.
11 Shumirai Jehovha nokutya, uye mufare nokudedera.
Adoren al Señor con reverencia y alegría, postrándose a sus pies y dándole honor,
12 Tsvodai Mwanakomana, kuti arege kutsamwa mukazoparadzwa munzira yenyu, nokuti hasha dzake dzingakurumidza kumuka. Vakaropafadzwa vose vanovanda maari.
Honren al Hijo, Por temor a que él se enoje, haciendo que la destrucción venga sobre ustedes en el camino. porque él se enoja rápidamente. Felices son todos los que ponen su fe en él.

< Mapisarema 2 >