< Mapisarema 2 >
1 Ndudzi dzinoitireiko bope? Uye vanhu vanofungireiko zvisina maturo?
Pourquoi se mutinent les nations, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?
2 Madzimambo enyika azvigadzirira uye vabati vanoungana pamwe chete kuti vazorwa naJehovha, uye kuti vazorwisa Muzodziwa Wake.
Les Rois de la terre se trouvent en personne, et les Princes consultent ensemble contre l'Eternel, et contre son Oint.
3 Vanoti, “Ngatidamburei ngetani dzavo, tigorasa mabote avo.”
Rompons, [disent-ils], leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes.
4 Iye agere pachigaro choushe chokudenga anoseka; Ishe anovadadira.
Celui qui habite dans les cieux se rira d'eux; le Seigneur s'en moquera.
5 Ipapo anovatuka mukutsamwa kwake uye anovavhundutsa muhasha dzake, achiti,
Alors il leur parlera en sa colère, et il les remplira de terreur par la grandeur de son courroux.
6 “Ndakagadza Mambo wangu paZioni, gomo rangu dzvene.”
Et moi, [dira-t-il], j'ai sacré mon Roi sur Sion, la montagne de ma Sainteté.
7 Ndichaparidza chirevo chaJehovha, ndichiti: Iye akati kwandiri, “Ndiwe Mwanakomana wangu; nhasi ndava Baba vako.
Je vous réciterai quel a été ce sacre; l'Eternel m'a dit: tu es mon Fils, je t'ai aujourd'hui engendré.
8 Kumbira kwandiri, uye ndichaita kuti ndudzi dzive nhaka yako, migumo yenyika ive yako.
Demande-moi, et je te donnerai pour ton héritage les nations, et pour ta possession les bouts de la terre.
9 Uchavatonga netsvimbo yesimbi; uchavaputsa kuita zvimedu zvimedu sehari.”
Tu les briseras avec un sceptre de fer, et tu les mettras en pièces comme un vaisseau de potier.
10 Naizvozvo, imi madzimambo, ngwarai; munyeverwe, imi vabati venyika.
Maintenant donc, ô Rois! ayez de l'intelligence; Juges de la terre, recevez instruction.
11 Shumirai Jehovha nokutya, uye mufare nokudedera.
Servez l'Eternel avec crainte, et égayez-vous avec tremblement.
12 Tsvodai Mwanakomana, kuti arege kutsamwa mukazoparadzwa munzira yenyu, nokuti hasha dzake dzingakurumidza kumuka. Vakaropafadzwa vose vanovanda maari.
Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui!