< Mapisarema 136 >
1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Vongai Mwari wavamwari:
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Vongai Ishe wamadzishe:
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
6 iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 iye akaita zviedza zvikuru,
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
8 zuva kuti ribate ushe masikati,
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
9 mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
10 iye akarova matangwe eIjipiti,
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
11 uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
12 noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
14 uye akayambutsa Israeri napakati paro,
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
15 asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
16 iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
17 akarova madzimambo makuru,
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
18 uye akauraya madzimambo ane simba,
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
19 Sihoni mambo wavaAmori,
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
20 naOgi mambo weBhashani,
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
21 akavapa nyika yavo senhaka,
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
22 nhaka kumuranda wake Israeri.
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
24 uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Vongai Mwari wokudenga,
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.