< Mapisarema 128 >

1 Rwiyo rworwendo. Vakaropafadzwa vose vanotya Jehovha, vanofamba munzira dzake.
Canticum graduum. [Beati omnes qui timent Dominum, qui ambulant in viis ejus.
2 Uchadya chibereko chokushanda kwako; maropafadzo nokubudirira zvichava zvako.
Labores manuum tuarum quia manducabis: beatus es, et bene tibi erit.
3 Mukadzi wako achava somuzambiringa unobereka, pakati peimba yako; vanakomana vako vachaita samabukira omuorivhi, vakakomberedza tafura yako.
Uxor tua sicut vitis abundans in lateribus domus tuæ; filii tui sicut novellæ olivarum in circuitu mensæ tuæ.
4 Ndizvo zvakaita munhu akaropafadzwa, anotya Jehovha.
Ecce sic benedicetur homo qui timet Dominum.
5 Jehovha ngaakuropafadzei kubva kuZioni, mazuva ose oupenyu hwenyu; muone henyu kubudirira kweJerusarema,
Benedicat tibi Dominus ex Sion, et videas bona Jerusalem omnibus diebus vitæ tuæ.
6 uye murarame kuti muone vana vavana venyu. Rugare ngaruve pana Israeri.
Et videas filios filiorum tuorum: pacem super Israël.]

< Mapisarema 128 >