< Mapisarema 121 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinosimudzira meso angu kumakomo, kubatsirwa kwangu kunobvepiko?
Песнь восхождения. Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.
2 Rubatsiro rwangu runobva kuna Jehovha, muiti wokudenga napasi.
Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.
3 Haangatenderi rutsoka rwako kuti rutedzemuke, muchengeti wako haangakotsiri;
Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя;
4 zvirokwazvo, muchengeti waIsraeri haangakotsiri kana kuvata.
не дремлет и не спит хранящий Израиля.
5 Jehovha anokurinda, Jehovha ndiye mumvuri wako kuruoko rwako rworudyi;
Господь - хранитель твой; Господь - сень твоя с правой руки твоей.
6 zuva haringakubayi masikati, kana mwedzi usiku.
Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.
7 Jehovha achakuchengeta pane zvose zvinokuvadza, iye acharinda upenyu hwako;
Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою Господь.
8 Jehovha achakurinda pakubuda kwako napakupinda kwako, kubva zvino uye nokusingaperi.
Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.

< Mapisarema 121 >