< Mapisarema 114 >

1 Israeri akati abuda muIjipiti, imba yaJakobho ichibva kurudzi runo mutauro wokumwe,
Mikor Izraél kivonult Egyiptomból, Jákób háza érthetetlen nyelvű nép közül:
2 Judha akava imba tsvene yaMwari, Israeri ushe hwake.
lett Jehúda szentélyévé, Izraél az ő uradalmává.
3 Gungwa rakazviona rikatiza, Jorodhani rwakadzokera shure;
A tenger látta és megfutamodott, a Jordán hátra kanyarult;
4 makomo akakwakuka samakondobwe, zvikomo samakwayana.
a hegyek szökdeltek mint kosok, a halmok mint fiatal juhok.
5 Haiwa gungwa, wakatizeiko, iwe Jorodhani zvawakadzokera shure,
Mi lelt, oh tenger, hogy megfutamodol, oh Jordán, hogy hátra kanyarúlsz,
6 imi makomo zvamakakwakuka samakondobwe, nemi zvikomo, samakwayana?
hegyek ti, hogy szökdeltek mint kosok, halmok, mint fiatal juhok?
7 Dedera, iwe nyika pamberi paShe, pamberi paMwari waJakobho,
Az Úr elől reszkess, oh föld, Jákób Istene elől,
8 akashandura dombo rikava dziva, dombo rakaoma rikava matsime emvura.
ő ki a sziklát vizes tóvá változtat-ja, a kovát víznek forrásává.

< Mapisarema 114 >