< Jobho 26 >
1 Ipapo Jobho akapindura akati:
ヨブこたへて曰く
2 “Ndiweka wakabatsira vasina simba! Wakaponesa sei ruoko rwakarukutika!
なんぢ能力なき者を如何に助けしや 氣力なきものを如何に救ひしや
3 Ndiweka wakapa zano kune asina uchenjeri! Ndiweka wakaratidza njere dzakakura kwazvo!
智慧なき者を如何に誨へしや 穎悟の道を如何に多く示ししや
4 Ndianiko akakubatsira kutaura mashoko aya? Uye mweya waaniko wakataura kubva pamuromo wako?
なんぢ誰にむかひて言語を出ししや なんぢより出しは誰が靈なるや
5 “Vakafa vari pakushungurudzika kukuru, ivo vari pasi pemvura zhinji navose vanogara mairi.
陰靈水またその中に居る者の下に慄ふ
6 Sheori yakashama pamberi paMwari; kuparadza hakuna kufukidzwa. (Sheol )
かれの御前には陰府も顯露なり 滅亡の坑も蔽ひ匿す所なし (Sheol )
7 Anotambanudza matenga nechokumusoro panzvimbo isina chinhu; anorembedza nyika pasina chinhu.
彼は北の天を虚空に張り 地を物なき所に懸けたまふ
8 Anoputira mvura zhinji mumakore ake; asi makore acho haabvaruki nokuda kwokuremerwa.
水を濃雲の中に包みたまふてその下の雲裂ず
9 Anofukidza chiso chomwedzi uzere, achiwarira makore ake pamusoro pawo.
御寳座の面を隱して雲をその上に展べ
10 Anotara muganhu pamberi pemvura zhinji, kuti ugova muganhu pakati pechiedza nerima.
水の面に界を設けて光と暗とに限を立たまふ
11 Mbiru dzokudenga dzinodengenyeka, dzichivhundutswa nokutuka kwake.
かれ叱咤たまへば天の柱震ひかつ怖る
12 Akaunganidza mvura dzegungwa nesimba rake; akagura-gura Rahabhi nenjere dzake.
その權能をもて海を靜めその智慧をもてラハブを撃碎き
13 Matenga akashongedzwa nokufema kwake; ruoko rwake rwakabaya nyoka inobhururuka.
その氣嘘をもて天を輝かせ 其手をもて逃る蛇を衝とほしたまふ
14 Uye izvi ndiwo macheto oga ebasa rake; haiwa tinongonzwa kuzevezera kwake! Zvino ndianiko anganzwisisa kutinhira kwesimba rake?”
視よ是等はただその御工作の端なるのみ 我らが聞く所の者は如何にも微細なる耳語ならずや 然どその權能の雷轟に至りては誰かこれを曉らんや