< Jobho 26 >

1 Ipapo Jobho akapindura akati:
And Job answereth and saith: —
2 “Ndiweka wakabatsira vasina simba! Wakaponesa sei ruoko rwakarukutika!
What — thou hast helped the powerless, Saved an arm not strong!
3 Ndiweka wakapa zano kune asina uchenjeri! Ndiweka wakaratidza njere dzakakura kwazvo!
What — thou hast given counsel to the unwise, And wise plans in abundance made known.
4 Ndianiko akakubatsira kutaura mashoko aya? Uye mweya waaniko wakataura kubva pamuromo wako?
With whom hast thou declared words? And whose breath came forth from thee?
5 “Vakafa vari pakushungurudzika kukuru, ivo vari pasi pemvura zhinji navose vanogara mairi.
The Rephaim are formed, Beneath the waters, also their inhabitants.
6 Sheori yakashama pamberi paMwari; kuparadza hakuna kufukidzwa. (Sheol h7585)
Naked [is] Sheol over-against Him, And there is no covering to destruction. (Sheol h7585)
7 Anotambanudza matenga nechokumusoro panzvimbo isina chinhu; anorembedza nyika pasina chinhu.
Stretching out the north over desolation, Hanging the earth upon nothing,
8 Anoputira mvura zhinji mumakore ake; asi makore acho haabvaruki nokuda kwokuremerwa.
Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not rent under them.
9 Anofukidza chiso chomwedzi uzere, achiwarira makore ake pamusoro pawo.
Taking hold of the face of the throne, Spreading over it His cloud.
10 Anotara muganhu pamberi pemvura zhinji, kuti ugova muganhu pakati pechiedza nerima.
A limit He hath placed on the waters, Unto the boundary of light with darkness.
11 Mbiru dzokudenga dzinodengenyeka, dzichivhundutswa nokutuka kwake.
Pillars of the heavens do tremble, And they wonder because of His rebuke.
12 Akaunganidza mvura dzegungwa nesimba rake; akagura-gura Rahabhi nenjere dzake.
By His power He hath quieted the sea, And by His understanding smitten the proud.
13 Matenga akashongedzwa nokufema kwake; ruoko rwake rwakabaya nyoka inobhururuka.
By His Spirit the heavens He beautified, Formed hath His hand the fleeing serpent.
14 Uye izvi ndiwo macheto oga ebasa rake; haiwa tinongonzwa kuzevezera kwake! Zvino ndianiko anganzwisisa kutinhira kwesimba rake?”
Lo, these [are] the borders of His way, And how little a matter is heard of Him, And the thunder of His might Who doth understand?

< Jobho 26 >