< Jobho 26 >
1 Ipapo Jobho akapindura akati:
Then Job answered:
2 “Ndiweka wakabatsira vasina simba! Wakaponesa sei ruoko rwakarukutika!
“How you have helped the powerless and saved the arm that is feeble!
3 Ndiweka wakapa zano kune asina uchenjeri! Ndiweka wakaratidza njere dzakakura kwazvo!
How you have counseled the unwise and provided fully sound insight!
4 Ndianiko akakubatsira kutaura mashoko aya? Uye mweya waaniko wakataura kubva pamuromo wako?
To whom have you uttered these words? And whose spirit spoke through you?
5 “Vakafa vari pakushungurudzika kukuru, ivo vari pasi pemvura zhinji navose vanogara mairi.
The dead tremble— those beneath the waters and those who dwell in them.
6 Sheori yakashama pamberi paMwari; kuparadza hakuna kufukidzwa. (Sheol )
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering. (Sheol )
7 Anotambanudza matenga nechokumusoro panzvimbo isina chinhu; anorembedza nyika pasina chinhu.
He stretches out the north over empty space; He hangs the earth upon nothing.
8 Anoputira mvura zhinji mumakore ake; asi makore acho haabvaruki nokuda kwokuremerwa.
He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst under their own weight.
9 Anofukidza chiso chomwedzi uzere, achiwarira makore ake pamusoro pawo.
He covers the face of the full moon, spreading over it His cloud.
10 Anotara muganhu pamberi pemvura zhinji, kuti ugova muganhu pakati pechiedza nerima.
He has inscribed a horizon on the face of the waters at the boundary between light and darkness.
11 Mbiru dzokudenga dzinodengenyeka, dzichivhundutswa nokutuka kwake.
The foundations of heaven quake, astounded at His rebuke.
12 Akaunganidza mvura dzegungwa nesimba rake; akagura-gura Rahabhi nenjere dzake.
By His power He stirred the sea; by His understanding He shattered Rahab.
13 Matenga akashongedzwa nokufema kwake; ruoko rwake rwakabaya nyoka inobhururuka.
By His breath the skies were cleared; His hand pierced the fleeing serpent.
14 Uye izvi ndiwo macheto oga ebasa rake; haiwa tinongonzwa kuzevezera kwake! Zvino ndianiko anganzwisisa kutinhira kwesimba rake?”
Indeed, these are but the fringes of His ways; how faint is the whisper we hear of Him! Who then can understand the thunder of His power?”