< Jobho 10 >

1 “Ndinosema upenyu hwangu chaihwo, naizvozvo ndicharega kunyarara pakunyunyuta kwangu ndigotaura mukushungurudzika kwemwoyo wangu.
I hate my life! Let me speak freely about my complaints—I can't keep my bitterness to myself.
2 Ndichati kuna Mwari: Musandiwanira mhosva asi mundiudze mhaka yangu nemi.
I will tell God, “Don't just condemn me—tell me what you have against me.
3 Ko, kundimanikidza kunokufadzai, kuti muzvidze basa ramaoko enyu, muchinyemwerera kurangano dzavakaipa here?
Do you enjoy accusing me? Why do you reject me, someone you made with your own hands, and yet smile on the scheming of the wicked?
4 Ko, imi muna meso enyama here? Munoona sokuona kunoita munhu anofa here?
Do you have human eyes? Do you see like human beings do?
5 Ko, mazuva enyu akaita seavaya vanofa, kana makore enyu samakore omunhu,
Is your life as short as mortal beings? Are your years as brief as those of humanity,
6 kuti muongorore mhosva yangu uye mutsvage chivi changu,
that you have to examine my wrongs and investigate my sins?
7 kunyange muchiziva kuti handina mhosva, uye kuti hakuna anogona kundinunura paruoko rwenyu here?
Even though you know I'm not guilty, no one can save me from you.
8 “Maoko enyu akandiumba uye akandigadzira. Zvino modzoka kuzondiparadza here?
You made me and shaped me with your own hands, and yet you destroy me.
9 Rangarirai kuti makandiumba sevhu. Zvino mondidzoserazve kuvhu here?
Remember that you shaped me like a piece of clay—are you now going to turn me back into dust?
10 Hamuna kundidurura somukaka here uye mukandigwambisa sechizi,
You poured me out like milk, you curdled me like cheese.
11 mukandifukidza neganda nenyama mukandisonanidza pamwe chete namapfupa namarunda here?
You clothed me with skin and flesh; you wove my body together with bones and muscles.
12 Makandipa upenyu mukandinzwira ngoni, uye nehanya yenyu mukachengeta mweya wangu.
You granted me life and showed me your kindness; you have taken great care of me.
13 “Asi izvi ndizvo zvamakaviga mumwoyo menyu, uye ndinoziva kuti izvi zvaiva mupfungwa dzenyu.
But you kept these things hidden in your heart. I know your purpose was
14 Kana ndakatadza, imi maizenge makanditarisa, uye hamaizotendera kudarika kwangu kuti kurege kurangwa.
to watch me, and if I sinned, then you would not forgive my wrongs.
15 Kana ndine mhosva, ndine nhamo! Kunyange dai ndisina mhosva, handingasimudzi musoro wangu, nokuti ndizere nenyadzi uye ndakanyura mukutambudzika kwangu.
If I'm guilty I'm in trouble, if I'm innocent I can't hold my head high because I'm totally disgraced as I look at my sufferings.
16 Kana ndikasimudza musoro wangu, imi munondironda sezvinoita shumba, uyezve munoratidza simba renyu rinotyisa pamusoro pangu.
If I do hold my head high you hunt me down like a lion, showing how powerful you are in hurting me.
17 Munouya nezvapupu zvenyu zvitsva kuzondipomera mhosva uye munowedzera hasha dzenyu pamusoro pangu, hondo dzenyu dzinondirwisa, mapoka namapoka.
You repeat your arguments against me, you pour out more and more of your anger against me, you send fresh armies against me.
18 “Ko, zvino makandibudisirei mudumbu? Ndinoshuva kuti dai ndakafa hangu pasati pava neziso randiona.
So why did you allow me to be born? I wish that I had died, and nobody had ever seen me!
19 Dai chete ndakanga ndisina kumbovapo hangu, kana kuti ndakatakurwa ndichiendeswa kubwiro ndichangobva mudumbu ramai vangu!
It would have been better if I had never existed, taken straight from the womb to the grave.
20 Ko, mazuva angu haasi mashoma ava kutopera here? Ibvai kwandiri kuti ndimbofara hangu kwakanguva,
I only have a few days left, so why don't you leave me alone so I can have a little peace
21 ndisati ndaenda kusingadzokwi, kunyika yerima nomumvuri wakadzama,
before I go to where I shall never return from, the land of darkness and the shadow of death—
22 kunyika yerima guru, yomumvuri wakadzama nenyonganyonga, iko kunoti kunyange chiedza chakangofanana nerima.”
the land of total darkness where death's shadow lies, a place of chaos where light itself is darkness.”

< Jobho 10 >