< 1 Makoronike 8 >
1 Bhenjamini aiva baba vaBhera dangwe rake, Ashibheri mwanakomana wechipiri, Ahara wechitatu,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
2 Noha wechina naRafa wechishanu.
Nuaha quartum et Rapha quintum
3 Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
4 Abhishua, Naamani Ahoa,
Abisue quoque et Neman et Ahoe
5 Gera, Shefufani naHurami.
sed et Gera et Sephuphan et Uram
6 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvaEhudhi vakanga vari vakuru vemhuri yeavo vaigara muGebha vakazodzingwa vakaendeswa kuManahati:
hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
7 Naamani, Ahifa naGera, uyo akavadzinga uya aiva baba vaUza naArihudhi.
Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
8 Vanakomana vakaberekerwa Shaharaimi muMoabhu mushure mokunge arambana navakadzi vake Hushini naBhaara.
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
9 Nomukadzi wake Hodheshi akabereka Johabhi, Zibhia, Mesha Marikami,
genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
10 Jeuzi, Sakia naMirima. Ava ndivo vaiva vanakomana vake, vakuru vemhuri.
Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
11 NaHushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
12 Vanakomana vaEripaari vaiva: Ebheri, Mishamu, Shemedhi (uyo akavaka Ono neRodhi pamwe chete nemisha yakaapoteredza)
porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
13 naBheria naShema, avo vakanga vari vakuru vemhuri dzaavo vaigara muAijaroni uye vakadzinga vagari veGati.
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
14 Ahiyo, Shashaki, Jeremoti,
et Haio et Sesac et Ierimoth
15 Zebhabhia, Aradhi, Edheri,
et Zabadia et Arod et Eder
16 Mikaeri, Ishipa naJoha vaiva vanakomana vaBeria.
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
17 Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
18 Ishimerai, Iziria naJobhabhi vaiva vanakomana vaEripaari.
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
19 Jakimi, Zikiri, Zabhidhi,
et Iacim et Zechri et Zabdi
20 Erienai, Ziretai, Erieri,
et Helioenai et Selethai et Helihel
21 Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
22 Ishipani, Ebheri, Erieri,
et Iesphan et Heber et Helihel
23 Abhidhoni, Zikiri, Hanani,
et Abdon et Zechri et Hanan
24 Hanania, Eramu Anitotiya,
et Anania et Ailam et Anathothia
25 Ifidheya naPenueri vaiva vanakomana vaShashaki.
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
26 Shamisherai, Sheharia, Ataria,
et Samsari et Sooria et Otholia
27 Jaareshia, Eria, naZikiri vaiva vanakomana vaJerohamu.
et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
28 Vose ava vaiva vakuru vemhuri, vari madzishe sezvazvakanyorwa munhoroondo dzavo. Uye vaigara muJerusarema.
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
29 Jeyeri, baba vaGibheoni vaigara muGibheoni. Zita romukadzi wake rainzi Maaka,
in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
30 uye mwanakomana wake wedangwe ainzi Abhidhoni, achiteverwa naZuri, Kishi, Bhaari, Neri, Nadhabhi,
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
31 Gedhori, Ahio, Zekeri,
Gedor quoque et Ahio et Zacher
32 uye Mikiroti, uyo aiva baba vaShimea. Ivo vaigarawo pedyo nehama dzavo muJerusarema.
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
33 Neri aiva baba vaKishi, Kishi aiva baba vaSauro, uye Sauro aiva baba vaJonatani, Mariki-Shua, Abinadhabhi, naEshi-Bhaari.
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
34 Mwanakomana waJonatani ainzi Meribhi-Bhaari uyo aiva baba vaMika.
filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
35 Vanakomana vaMika vaiva: Pitoni, Mereki Tarea, naAhazi.
filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
36 Ahazi aiva baba vaJehoadha, Jehoadha aiva baba vaAremeti, Azimavheti naZimiri uye Zimiri aiva baba vaMoza.
et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
37 Moza aiva baba vaBhinea Rafa aiva mwanakomana wake, Ereasa mwanakomana wake naAzeri mwanakomana wake.
et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
38 Azeri aiva navanakomana vatanhatu, uye aya ndiwo mazita avo: Arizakami, Bhokeru, Ishumaeri, Shearia, Obhadhia naHanani. Vose ava vaiva vanakomana vaAzeri.
porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
39 Vanakomana vomununʼuna wake Esheki vaiva: Uramu dangwe rake, Jeushi mwanakomana wake wechipiri naErifereti wechitatu.
filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
40 Vanakomana vaUramu vaiva varwi voumhare vaigona kushandisa uta. Vaiva navanakomana navazukuru vazhinji vaisvika zana namakumi mashanu pamwe chete. Vose ava vaiva zvizvarwa zvaBhenjamini.
fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin