< Псалми 145 >
1 Узвишаваћу Те, Боже мој, царе мој, благосиљаћу име Твоје од века до века.
Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
2 Сваки ћу Те дан благосиљати, и хвалићу име Твоје довека и без престанка.
Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
3 Велик је Господ, и ваља Га славити, и величанство Његово не може се досегнути.
Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
4 Од колена до колена хвалиће дела Твоја, и силу Твоју казивати.
Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
5 О високој слави Твог величанства, и о дивним делима Твојим размишљам.
The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
6 Приповедаће силу чудеса Твојих, и ја ћу величанство Твоје казивати.
And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
7 Хвалиће велику доброту Твоју и правду Твоју певаће.
The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
8 Податљив је и милосрдан Господ, дуго трпи и велике је милости.
Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
9 Добар је Господ према свима, и жалостив на сва дела своја.
Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
10 Нека Те славе, Господе, сва дела Твоја, и свеци Твоји нека Те благосиљају.
Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
11 Нека казују славу царства Твог, и силу Твоју приповедају.
The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
12 Да би јавили синовима људским силу Твоју, и високу славу царства Твог.
To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
13 Царство је Твоје царство свих векова, и влада Твоја на сва колена.
Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
14 Господ прихвата све који падају, и исправља све погнуте.
Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 Очи су свих к Теби управљене, и Ти им дајеш храну на време;
The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
16 Отвараш руку своју, и ситиш свашта живо по жељи.
Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 Праведан је Господ у свим путевима својим, и свет у свим делима својим.
Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
18 Господ је близу свих који Га призивају, свих, који Га призивају у истини.
Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 Жељу испуња онима који Га се боје, тужњаву њихову чује, и помаже им.
The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
20 Чува Господ све који Га љубе, а безбожнике све ће истребити.
Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
21 Хвалу Господу нека говоре уста моја, и нека благосиља свако тело свето име Његово увек и без престанка.
The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!