< Псалми 115 >

1 Не нама, Господе, не нама, него имену свом дај славу, по милости својој, по истини својој.
Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
2 Зашто да говоре народи: Где ли је Бог њихов?
Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
3 Бог је наш на небесима, твори све што хоће.
Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
4 Идоли су њихови сребро и злато, дело руку човечијих.
He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
5 Уста имају, а не говоре; очи имају, а не виде;
He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
6 Уши имају, а не чују; ноздрве имају, а не миришу;
He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
7 Руке имају, а не хватају; ноге имају, а не ходе, и не пуштају глас из грла свог.
He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
8 Такви су и они који их граде, и сви који се уздају у њих.
Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
9 Доме Израиљев, уздај се у Господа; Он им је помоћ и штит.
E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
10 Доме Аронов, уздај се у Господа; Он им је помоћ и штит.
E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
11 Који се бојите Господа, уздајте се у Господа; Он им је помоћ и штит.
E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
12 Господ нас се опомиње, благосиља нас, благосиља дом Израиљев, благосиља дом Аронов;
Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
13 Благосиља оне који се боје Господа, мале и велике.
Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
14 Да вам Господ умножи благослове, вама и синовима вашим!
Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
15 Господ да вас благослови, Творац неба и земље!
He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
16 Небо је небо Господње, а земљу је дао синовима човечијим.
Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
17 Неће Те мртви хвалити, Господе, нити они који сиђу онамо где се ћути.
E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
18 Него ћемо ми благосиљати Господа одсад и довека. Алилуја!
Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.

< Псалми 115 >