< Приче Соломонове 5 >
1 Сине мој, слушај мудрост моју, к разуму мом пригни ухо своје,
Mans bērns, ņem vērā manu gudrību, griez savu ausi pie manas mācības,
2 Да се држиш разборитости, и усне твоје да хране знање.
Ka tu sargi apdomību, un tavas lūpas glabā atzīšanu.
3 Јер с усана туђе жене капље мед, и грло јој је мекше од уља;
Jo svešas sievas lūpas pil kā tīrs medus, un viņas mute ir glumāka nekā eļļa;
4 Али јој је последак горак као пелен, оштар као мач с обе стране оштар.
Bet gals tai ir rūgts kā vērmeles, un ass kā abējās pusēs griezīgs zobens.
5 Ноге јој силазе к смрти, до пакла допиру кораци њени. (Sheol )
Viņas kājas nokāpj nāvē, viņas soļi aizsniedz elli; (Sheol )
6 Да не би мерио пут животни, савијају се стазе њене да не знаш.
Lai neapdomā dzīvības ceļus, viņas pēdas grozās, ka nezin kur.
7 Зато, децо, послушајте мене, и не одступајте од речи уста мојих.
Nu tad, bērni, klausiet man un neatkāpjaties no manas mutes vārdiem.
8 Нека је далеко од ње пут твој, и не приближуј се к вратима куће њене,
Lai tavs ceļš paliek tālu no viņas, un nenāc tuvu pie viņas nama durvīm,
9 Да не би дао другима славе своје и година својих немилостивоме,
Ka tu nedod svešām savu jaunības spēku un savus gadus tam briesmīgam,
10 Да се не би туђинци наситили твог блага и труд твој да не би био у туђој кући,
Ka sveši nepieēdās no tava spēka, un tavs grūtais pūliņš nenāk svešā namā,
11 И да не ридаш на послетку, кад се строши месо твоје и тело твоје,
Un tev pēcgalā nav jānopūšas, kad tava āda un miesa diltin nodilusi,
12 И кажеш: Како мрзих на наставу, и како срце моје презира карање!
Un tev nav jāsaka: „Ak, kā es esmu nīdējis pamācīšanu, un mana sirds smējusies par rāšanu,
13 И не послушах глас учитеља својих, и не пригнух уха свог к онима који ме учаху!
Un neesmu klausījis sava pamācītāja balsi, un savu ausi neesmu griezis uz tiem, kas mani mācīja!
14 Умало не западох у свако зло усред збора и скупштине.
Tikko nelaimē vēl neesmu visai(dziļi) iestidzis, pašā draudzes un ļaužu vidū!“
15 Пиј воду из свог студенца и што тече из твог извора.
Dzer ūdeni no savas akas, un tekošu ūdeni no sava avota.
16 Нека се разливају твоји извори на поље, и потоци по улицама.
Vai tavi avoti lai iztek laukā, un ūdens upes uz ielām?
17 Имај их сам за се, а не туђин с тобом.
Lai tās tev vien pieder, un nevienam svešam līdz ar tevi.
18 Благословен да је извор твој, и весели се женом младости своје;
Tavs avots lai ir svētīts, un tu priecājies par savas jaunības sievu.
19 Нека ти је као кошута мила и као срна љупка; дојке њене нека те опијају у свако доба, у љубави њеној посрћи једнако.
Ak kāda tā mīlīga, kā stirna, un daiļa, kā kalnu kaza! Pie viņas krūtīm pieglaudies allažiņ un ar viņas mīlestību ielīksmojies vienmēr!
20 А зашто би, сине, посртао за туђинком и голио недра туђој,
Un kādēļ tu, mans bērns, ar citu gribi jaukties un svešas sievietes krūtis apkampt!
21 Кад су пред очима Господу путеви свачији, и мери све стазе његове?
Jo cilvēka ceļi stāv priekš Tā Kunga acīm, un Tas sver visus viņa soļus.
22 Безбожника ће ухватити његова безакоња, и у ужа греха својих заплешће се;
Bezdievīgo gūstīs viņa paša noziegumi, un ar savu grēku saitēm viņš taps saistīts.
23 Умреће без наставе, и од мноштва лудости своје лутаће.
Bez pamācīšanas palicis, viņš nomirs, un savā lielā ģeķībā viņš gāzīsies.