< 4 Мојсијева 28 >

1 Још рече Господ Мојсију говорећи:
BOEIPA loh Moses tea voek tih,
2 Заповеди синовима Израиљевим, и реци им: Приносе моје, хлеб мој, жртве што ми се сажижу за угодни мирис, пазите да ми приносите на време.
“Israel ca te uen lamtah amih te thui pah. Kai kah nawnnah neh kai buh khaw, kai kah hmaihlutnah ham kamah kah hmuehmuei botuite amah khoning vaengah kai taengla khuen ham ngaithuen uh.
3 Реци им дакле: Ово је жртва огњена што ћете приносити Господу: два јагњета од године здрава, сваки дан на жртву паљеницу без престанка.
Te dongah he he amih te thui pah. Sainoek hmueihhlutnah dongah hnin at ham tu kum khat ca, a hmabuet pumnitte BOEIPA taengah hmaihlutnah la khuen uh.
4 Једно јагње принеси ујутру, а друго јагње принеси увече.
Mincang ah tu pumat nawn lamtah tu pabae te kholaeh vaengah nawn.
5 И десетину ефе белог брашна за дар смешаног с четвртином ина чистог уља.
Khocang ham tah cangnoek parha dongkah vaidamte bunang pali dongkah a sui situi neh thoek pah.
6 То је жртва паљеница свагдашња, која би принесена на гори Синајској за мирис угодни, жртва огњена Господу.
Sainoek hmueihhlutnah he Sinai tlang ah ni BOEIPA taengkah hmaihlutnah hmuehmuei botui la ana saii coeng.
7 И налив њен да буде четврт ина на свако јагње; у светињи приноси налив доброг пића Господу.
Tuisi bunang pali neh tu pumatte hmuencim ah BOEIPA kah cangsi tuisi la suep.
8 А друго јагње принеси увече; дар као ујутру и налив његов принеси за жртву огњену, за угодни мирис Господу.
Tuca pabae mincang kah khosaa neh a tuisi bangla kholaeh ah saii lamtah BOEIPA taengah hmuehmuei botui hmaihlutnah la nawn.
9 А у суботу два јагњета од године здрава, и две десетине белог брашна смешаног с уљем за дар с наливом његовим.
Sabbath hnin ah tah kumkhat tu caa hmabuet pumnit, a tuisi situi neha thoek khocang vaidam doh nit te nawn.
10 То је суботна жртва паљеница сваке суботе, осим свагдашње жртве паљенице и налива њеног.
Sabbath ah he Sabbath hmueihhlutnah phoeiah sainoek hmueihhlutnah neh tuisi khaw khueh pah.
11 И у почетак месеца својих приносите Господу жртву паљеницу, по два телета и једног овна и седам јагањаца од године здравих;
Nangmih kah hla sae vaengah BOEIPA taengah hmueihhlutnah ham saelhung ca vaito pumnit, tutal pumat neh, kumkhat tu caa hmabuet pumrhihte nawn.
12 И три десетине белог брашна помешаног с уљем за дар на свако теле, и две десетине белог брашна помешаног с уљем за дар на овна;
Vaito pumat dongah situi neha thoek khocang vaidam doh thum, tutal pakhat ham situi neha thoek khocang vaidam doh nit saeh.
13 И по једну десетину белог брашна помешаног с уљем за дар на свако јагње; то је жртва паљеница на угодни мирис, жртва огњена Господу.
Hmaihlutnah Tuca pumat dongah situi neha thoek khocang vaidam doh at, doh at saeh lamtah BOEIPA taengah hmuehmuei botui hmaihlutnah la om saeh.
14 А налив њихов да буде вина по ина на теле, трећина ина на овна, и четврт ина на јагње. То је жртва паљеница у почетак месеца, сваког месеца у години.
Amih kah tuisi la misurtui he vaito pumat dongah bunang ngancawn cet saeh lamtah tutal pumat dongah bunang khoi thum saeh, tu pumat dongah bunang khoi li saeh. He he kum khat kah hla khat takuem hlasae vaengah hlasae kah hmueihhlutnah la om saeh.
15 И јарца једног за грех, осим свагдашње жртве паљенице, приносите Господу с наливом његовим.
BOEIPA taengkah boirhaem la maae ca pumat phoeiah khaw sainoek hmueihhlutnahte a tuisi neh nawn saeh.
16 А првог месеца четрнаести дан да је пасха Господу;
Hla lamhmacuek kah hlasae hnin hlai li vaengah BOEIPA taengla Yoom om ni.
17 А петнаести дан тог месеца празник: седам дана једите пресне хлебове.
Tekah hla dongkah hnin hlai nga vaengah hnin rhih khotueah vaidamding ca saeh.
18 Први дан нека је сабор свети; никакав посао ропски не радите.
A cuek hnin ah hmuencim kah tingtunnah om saeh lamtah thohtatnah bitat boeih tah saii uh boeh.
19 Него принесите Господу жртву паљеницу, два телета и једног овна и седам јагањаца од године, све да вам је здраво;
BOEIPA taengah hmueihhlutnnah hmaihlutnahna nawn vaengah saelhung ca vaito pumnit neh tutal pumat, tu kum khat ca pumrhih he nangmih taengah hmabuet la om uh saeh.
20 А дар уз њих белог брашна помешаног с уљем три десетине уза свако теле и две десетине уз овна принесите.
Situi neha thoek a khocang vaidamte vaito pumat dongah doh thum saeh lamtah tutal ham tah doh nit saii pah.
21 По једну десетину принесите уза свако јагње од оних седам јагањаца;
Tu pumrhih dongah tu pumat ham doh at, doh at saii pah.
22 И једног јарца за грех, ради очишћења вашег.
Nangmih ham aka dawth la boirhaem maae ca khaw pumat saeh.
23 То принесите осим јутарње жртве паљенице, која је жртва свагдашња.
Mincang kah hmueihhlutnah phoeiah sainoek hmueihhlutnah ham khaw herhoek he saii uh.
24 Тако приносите сваки дан за оних седам дана, да буде јело, жртва огњена на угодни мирис Господу, осим свагдашње жртве паљенице и њен налив приносите.
hmaihlutnah buh he hnin rhih khuiah hnin takuem BOEIPA taengah hmuehmuei botui neh, sainoek hmueihhlutnah neh a tuisi khaw nawn saeh.
25 И седми дан да имате свети сабор; посао ропски ниједан не радите.
A hnin rhih dongah tah nangmih ham hmuencim kah tingtunnah la om saeh. Te vaengah thohtanah bitat boeih tah saii uh boeh.
26 И на дан првина, кад приносите нов дар Господу после својих недеља, да имате сабор свети, ниједан посао ропски не радите;
BOEIPA taengah khocanga thai na nawn uh vaengkah thaihcuek khohnin ah khaw nangmih ham hmuencim kah tingtunnahte yalh khat khuiah om saeh lamtah nangmih kah thohtatnah bitat boeih tah saii uh boeh.
27 Него принесите жртву паљеницу за угодни мирис Господу, два телета, једног овна седам јагањаца од године;
Tedae saelhung ca dongkah vaito pumnit neh tutal pumat, kumkhat tu ca pumrhihte BOEIPA taengah hmueihhlutnah hmuehmuei botui la khuen uh.
28 И дар уз њих: белог брашна помешаног с уљем по три десетине уз теле, две десетине уз овна,
Situi neha thoek a khocang vaidamte vaito pumat dongah doh thum saeh lamtah tutal pumat dongah doh nit saeh.
29 По једну десетину уза свако јагње од оних седам јагањаца;
Tuca pumrhih dongah tuca pumat hamte doh at, doh at saeh.
30 Једног јарца, ради очишћења вашег.
Nangmih ham tholh aka dawth la maae ca pumat saeh.
31 Принесите то, осим свагдашње жртве паљенице и дара њеног; а све нека вам је здраво с наливом својим.
Sainoek hmueihhlutnah voel ah khaw a khosaa khueh lamtah a tuisi neh nangmih taengah hmabuet la om saeh.

< 4 Мојсијева 28 >