< Psalmi 77 >

1 Glas moj ide k Bogu, i ja prizivljem njega; glas moj ide k Bogu, i on æe me uslišiti.
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God; I cried aloud to God to hear me.
2 U dan tuge svoje tražih Gospoda; noæu je ruka moja podignuta, i ne spušta se; duša moja neæe da se utješi.
In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted.
3 Pominjem Boga, i uzdišem; razmišljam, i trne duh moj.
I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint.
4 Držim oèi svoje da su budne; klonuo sam, i ne mogu govoriti.
You have kept my eyes from closing; I am too troubled to speak.
5 Prebrajam stare dane i godine od vijekova.
I considered the days of old, the years long in the past.
6 Opominjem se pjesama svojih noæu; razgovaram se sa srcem svojim, i ispitujem duh svoj:
At night I remembered my song; in my heart I mused, and my spirit pondered:
7 “Zar æe se dovijeka gnjeviti na nas Gospod, i neæe više ljubiti?
“Will the Lord spurn us forever and never show His favor again?
8 Zar je zasvagda prestala milost njegova, i rijeè se prekinula od koljena na koljeno?
Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time?
9 Zar je zaboravio milostiv biti i u gnjevu zatvorio milosrðe svoje?”
Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?”
10 I rekoh: žalosna je za mene ova promjena desnice višnjega.
So I said, “I am grieved that the right hand of the Most High has changed.”
11 Pamtim djela Gospodnja; pamtim preðašnje èudo tvoje.
I will remember the works of the LORD; yes, I will remember Your wonders of old.
12 Mislio sam o svijem djelima tvojim, razmišljao o radnji tvojoj;
I will reflect on all You have done and ponder Your mighty deeds.
13 Bože! put je tvoj svet; koji je Bog tako velik kao Bog naš?
Your way, O God, is holy. What god is so great as our God?
14 Ti si Bog, koji si èinio èudesa, pokazivao silu svoju meðu narodima;
You are the God who works wonders; You display Your strength among the peoples.
15 Mišicom si odbranio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josifove.
With power You redeemed Your people, the sons of Jacob and Joseph.
16 Vidješe te vode, Bože, vidješe te vode, i ustreptaše, i bezdane se zadrmaše.
The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken.
17 Iz oblaka lijaše voda, oblaci davahu glas, i strijele tvoje leæahu.
The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth.
18 Grmljahu gromovi tvoji po nebu; munje tvoje sijevahu po vasiljenoj, zemlja se tresijaše i njihaše.
Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
19 Po moru bijaše put tvoj, i staze tvoje po velikoj vodi, i trag tvoj ne poznavaše se.
Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found.
20 Vodio si narod svoj kao ovce rukom Mojsijevom i Aronovom.
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

< Psalmi 77 >