< Psalmi 55 >
1 Usliši, Bože, molitvu moju, i nemoj se sakriti od moljenja mojega.
Inclina ó Deus os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Pazi, i saslušaj me; cvilim u jadu svom i uzdišem
Atende-me, e ouve-me: lamento na minha queixa, e faço ruído,
3 Od vike neprijateljske i od dosade bezbožnièke; jer dižu na me zlo, i u gnjevu gone me.
Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio: pois lançou sobre mim a iniquidade, e com furor me aborrecem.
4 Srce je moje uzdrktalo u meni, i strah smrtni popade me;
O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte cairam sobre mim.
5 Strah i trepet doðe na me, i groza poduze me.
Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 I rekoh: ko bi mi dao krila golubinja? ja bih odleteo i poèinuo;
Pelo que disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! porque então voaria, e estaria em descanço.
7 Daleko bih pobjegao, i nastanio se u pustinji.
Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto (Selah)
8 Pohitao bih da uteèem od vihora i od bure.
Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Porazi, Gospode, i razdijeli jezike njihove, jer vidim nasilje i svaðu u gradu;
Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 Danju i noæu to hodi po zidovima njegovijem; zloèinstvo je i muka posred njega.
De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.
11 Usred njega je pogibao, s ulice njegove ne odlazi prijevara i lukavstvo.
Maldade há dentro dela: astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 Jer ne ruži me neprijatelj moj, to bih podnio; ne ustaje na me javni nenavidnik, od njega bih se sakrio.
Pois não era um inimigo que me afrontava: então eu o houvera suportado: nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
13 Nego ti koji si mi bio to što ja sam, drug moj i znanac moj.
Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu intimo amigo.
14 S kojim mi bješe radost dijeliti tajnu, i u dom Božji hodih kroz sabor narodni.
Consultávamos juntos suavemente, e andavamos em companhia na casa de Deus.
15 Neka ih ugrabi smrt, neka živi siðu u pakao, jer je zloèinstvo u stanu njihovu i u njima. (Sheol )
A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles. (Sheol )
16 Ja Boga prizivljem, i Gospod æe me spasti.
Porém eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Veèerom i jutrom i u podne tužim i uzdišem, i èuæe glas moj;
De tarde e de manhã e ao meio dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 Uèiniæe, te æe duša moja biti mirna od onijeh koji napadaju na me, jer ih mnogo imam.
Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 Da usliši, i ukroti ih Bog, koji živi od vijeka; jer se ne mijenjaju i ne boje se Boga.
Deus ouvirá, e os afligirá, aquele que preside desde a antiguidade (Selah) porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus
20 Dižu ruke svoje na one koji su s njima u miru, i raskidaju svoju družbu.
Ele pôs as suas mãos naqueles que tem paz com ele: quebrou a sua aliança.
21 Usta su im meka kao maslo, a na srcu im je rat. Rijeèi su im blaže od ulja, ali su goli maèevi.
As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite: contudo, eram espadas nuas.
22 Stavi na Gospoda breme svoje, i on æe te potkrijepiti. Neæe dati dovijeka pravedniku da posrne.
Lança a tua carga sobre o Senhor, e ele te susterá: não permitirá nunca que o justo seja abalado.
23 Ti æeš ih, Bože, svaliti u jamu pogibli; krvopije i lukavi neæe sastaviti polovine dana svojih. A ja se u tebe uzdam.
Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.