< Psalmi 33 >

1 Veselite se pravednici pred Gospodom; pravednima dolikuje slaviti.
Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
2 Slavite Gospoda guslama, udarajte mu u psaltir od deset žica.
Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
3 Pjevajte mu pjesmu novu, složno udarajte podvikujuæi;
Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
4 Jer je prava rijeè Gospodnja, i svako djelo njegovo istinito.
For the word of Jehovah is right; And all his work is [done] in faithfulness.
5 On ljubi pravdu i sud, dobrote je Gospodnje puna zemlja.
He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
6 Rijeèju Gospodnjom nebesa se stvoriše, i duhom usta njegovijeh sva vojska njihova.
By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
7 Kao u gomilu sabra vodu morsku, i propasti metnu u spreme.
He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
8 Nek se boji Gospoda sva zemlja, i neka strepi pred njim sve što živi po vasiljenoj;
Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Jer on reèe, i postade; on zapovjedi, i pokaza se.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Gospod razbija namjere neznabošcima, uništava pomisli narodima.
Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Namjera je Gospodnja tvrda dovijeka, misli srca njegova od koljena na koljeno.
The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
12 Blago narodu, kojemu je Bog Gospod, plemenu, koje je on izabrao sebi za naslijeðe.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 S neba gleda Gospod, vidi sve sinove ljudske;
Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
14 S prijestola, na kome sjedi, pogleda na sve koji žive na zemlji.
From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
15 On je stvorio sva srca njihova, on i zna sva djela njihova.
He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.
16 Neæe pomoæi caru velika (sila) neæe zaštititi jakoga velika snaga;
There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
17 Nije u konju uzdanje da æe pomoæi; ako mu je i velika snaga, neæe izbaviti.
A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
18 Gle, oko je Gospodnje na onima koji ga se boje, i na onima koji èekaju milost njegovu.
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
19 On æe dušu njihovu izbaviti od smrti, i prehraniti ih u gladne godine.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Duša se naša uzda u Gospoda; on je pomoæ naša i štit naš.
Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
21 O njemu se veseli srce naše; jer se u sveto ime njegovo uzdamo.
For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
22 Da bude milost tvoja, Gospode, na nama, kao što se uzdamo u tebe.
Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.

< Psalmi 33 >