< Psalmi 20 >

1 Da te usliši Gospod u dan žalosti, da te zaštiti ime Boga Jakovljeva.
ねがはくはヱホバなやみの日になんぢにこたヘヤユブのかみの名なんぢを高にあげ
2 Da ti pošlje pomoæ iz svetinje, i sa Siona da te potkrijepi.
聖所より援助をなんぢにおくりシオンより能力をなんぢにあたへ
3 Da se opomene svijeh prinosa tvojijeh, i žrtva tvoja paljenica da se naðe pretila.
汝のもろもろの献物をみこころにとめ なんぢの燔祭をうけたまはんことを (セラ)
4 Da ti da Gospod po srcu tvojemu; što god poèneš, da ti izvrši.
ねがはくはなんちがこころの願望をゆるし なんぢの謀略をことごとく遂しめたまはんことを
5 Radovaæemo se za spasenje tvoje, i u ime Boga svojega dignuæemo zastavu. Da ispuni Gospod sve molbe tvoje.
我儕なんぢの救によりて歓びうたひ われらの神の名によりて旗をたてん ねがはくはヱホバ汝のもろもろの求をとげしめたまはんことを
6 Sad vidim da Gospod èuva pomazanika svojega; sluša ga sa svetoga neba svojega; jaka je desnica njegova, koja spasava.
われ今ヱホバその受膏者をすくひたまふを知る ヱホバそのきよき天より右手なるすくひの力にてかれに應へたまはん
7 Jedni se hvale kolima, drugi konjma, a mi imenom Gospoda Boga svojega.
あるひは車をたのみあるひは馬をたのみとする者あり されどわれらはわが神ヱホバの名をとなへん
8 Oni posræu i padaju, a mi stojimo i ne kolebamo se.
かれらは屈みまた仆るわれらは起てかたくたてり
9 Gospode! pomozi caru, i usliši nas kad te zovemo.
ヱホバよ王をすくひたまへ われらがよぶとき應へたまへ

< Psalmi 20 >