< Psalmi 135 >
1 Hvalite ime Gospodnje, hvalite, sluge Gospodnje,
Louez Jah. Louez le nom de l’Éternel; louez-[le], serviteurs de l’Éternel,
2 Koji stojite u domu Gospodnjem, u dvorima doma Boga našega.
Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Hvalite Gospoda, jer je dobar Gospod; pojte imenu njegovu, jer je slatko.
Louez Jah! car l’Éternel est bon. Chantez des cantiques à [la gloire de] son nom! car il est agréable.
4 Jer Jakova izabra sebi Gospod, Izrailja za dostojanje svoje.
Car Jah s’est choisi Jacob, Israël pour son trésor particulier.
5 Jer poznah da je velik Gospod, i Gospod naš svrh svijeh bogova.
Car je sais que l’Éternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Što god hoæe, sve Gospod èini, na nebesima i na zemlji, u morima i u svima bezdanima.
Tout ce qu’il lui a plu de faire, l’Éternel l’a fait, dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes,
7 Izvodi oblake od kraja zemlje, munje èini usred dažda, izvodi vjetar iz staja njegovijeh.
Lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre, qui fait les éclairs pour la pluie, qui de ses trésors fait sortir le vent;
8 On pobi prvence u Misiru od èovjeka do živinèeta.
Lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête;
9 Pokaza znake i èudesa usred tebe, Misire, na Faraonu i na svijem slugama njegovijem.
Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte! contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs;
10 Pobi narode velike, i izgubi careve jake:
Qui a frappé de nombreuses nations et tué de puissants rois,
11 Siona, cara Amorejskoga, i Oga, cara Vasanskoga, i sva carstva Hananska;
Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Canaan;
12 I dade zemlju njihovu u dostojanje, u dostojanje Izrailju, narodu svojemu.
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 Gospode! ime je tvoje vjeèno; Gospode! spomen je tvoj od koljena do koljena.
Éternel! ton nom est à toujours; Éternel! ta mémoire est de génération en génération.
14 Jer æe suditi Gospod narodu svojemu, i na sluge svoje smilovaæe se.
Car l’Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs.
15 Idoli su neznabožaèki srebro i zlato, djelo ruku èovjeèijih;
Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
16 Usta imaju, a ne govore; oèi imaju, a ne vide;
Elles ont une bouche, et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas;
17 Uši imaju, a ne èuju; niti ima dihanja u ustima njihovijem.
Elles ont des oreilles, et n’entendent pas; il n’y a pas non plus de respiration dans leur bouche.
18 Kakvi su oni onaki su i oni koji ih grade, i svi koji se uzdaju u njih.
Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
19 Dome Izrailjev, blagosiljaj Gospoda; dome Aronov, blagosiljaj Gospoda;
Maison d’Israël, bénissez l’Éternel! Maison d’Aaron, bénissez l’Éternel!
20 Dome Levijev, blagosiljaj Gospoda; koji se bojite Gospoda, blagosiljajte Gospoda.
Maison de Lévi, bénissez l’Éternel! Vous qui craignez l’Éternel, bénissez l’Éternel!
21 Blagosloven Gospod na Sionu, koji živi u Jerusalimu! Aliluja!
Béni soit, de Sion, l’Éternel, qui habite à Jérusalem! Louez Jah!