< Poslovice 27 >
1 Ne hvali se sjutrašnjim danom, jer ne znaš šta æe dan donijeti.
Ros dig ikke af den Dag i Morgen; thi du ved ikke, hvad Dagen vil føde.
2 Neka te hvali drugi, a ne tvoja usta, tuðin, a ne tvoje usne.
Lad en fremmed rose dig og ikke din egen Mund; en anden og ikke dine egne Læber!
3 Težak je kamen, i pijesak je težak; ali je gnjev bezumnikov teži od obojega.
Stenen er svar, og Sandet er tungt; men Daarens Fortørnelse er svarere end begge.
4 Jarost je nemilostiva, i gnjev je plah; ali ko æe odoljeti zavisti?
Hidsighed er grum, og Vrede strømmer over; men hvo kan staa for Skinsyge?
5 Bolji je javni ukor nego tajna ljubav.
Aabenbar Irettesættelse er bedre end skjult Kærlighed.
6 Udarci od prijatelja istiniti su, a cjelivi nenavidnikovi lažni.
Saar af en Elsker ere vel mente, men den hadefuldes Kys ere rigelige.
7 Duša sita gazi sat, a gladnoj duši slatko je sve što je gorko.
En mæt Sjæl vrager Honningkage; men alt besk er sødt for en hungrig Sjæl.
8 Kaka je ptica koja odleti iz svojega gnijezda, taki je èovjek koji otide iz svojega mjesta.
Ligesom en Spurv, der flagrer om borte fra sin Rede, saa er en Mand, der vanker omkring borte fra sit Sted.
9 Ulje i kad veseli srce, tako je prijatelj sladak svjetom srdaènijem.
Olie og Røgelse glæde Hjertet, og en Vens Sødhed glæder, naar den kommer fra hans Sjæls Raad.
10 Ne ostavljaj prijatelja svojega ni prijatelja oca svojega, i u kuæu brata svojega ne ulazi u nesreæi svojoj: bolji je susjed blizu nego brat daleko.
Forlad ikke din Ven og din Faders Ven, og gak ikke i din Broders Hus paa din Nøds Dag; bedre er en Nabo nær hos end en Broder langt borte.
11 Sine moj, budi mudar i obraduj srce moje, da imam šta odgovoriti onome ko me ruži.
Vær viis, min Søn! og glæd mit Hjerte, paa det jeg kan svare den, som forhaaner mig.
12 Pametan èovjek vidi zlo i skloni se, a ludi idu dalje i plaæaju.
Den kloge saa Ulykken og skjulte sig; men de uerfarne gik frem og maatte bøde.
13 Uzmi haljinu onomu koji se podjamèi za tuðina, i uzmi zalog od njega za tuðinku.
Naar en gaar i Borgen for en fremmed, tag saa hans Klæder, og tag Pant af ham for den fremmede Kvindes Skyld.
14 Ko blagosilja prijatelja svojega na glas rano ustajuæi, primiæe mu se za kletvu.
Hvo som velsigner sin Næste med høj Røst aarle om Morgenen, ham skal det regnes for en Forbandelse.
15 Neprestano kapanje kad je velik dažd, i žena svadljiva, jedno su;
Et vedholdende Tagdryp paa en Regndag og en trættekær Kvinde ligne hinanden.
16 Ko je ustavlja, ustavlja vjetar, i ona se odaje kao mirisavo ulje u desnici.
Hver som søger at skjule hende, skjuler Vind, og hans højre Haand griber i Olie.
17 Gvožðe se gvožðem oštri, tako èovjek oštri lice prijatelja svojega.
Jern skærpes ved Jern, og en Mand skærpes over for hans Næstes Ansigt.
18 Ko èuva smokvu, ješæe roda njezina; tako ko èuva gospodara svojega, biæe poštovan.
Hvo, som bevarer et Figentræ, skal æde Frugt deraf, og hvo der tager Vare paa sin Herre, skal æres.
19 Kako je u vodi lice prema licu, tako je srce èovjeèije prema èovjeku.
Ligesom i Vandet Ansigt er imod Ansigt, saa er et Menneskes Hjerte imod et Menneske.
20 Grob i propast nigda se ne mogu zasititi, tako oèi èovjeèije nigda nijesu site. (Sheol )
Dødsriget og Afgrunden kunne ikke mættes, saa kunne og Menneskens Øjne ikke mættes. (Sheol )
21 Srebro u topionici i zlato u peæi a èovjek u ustima onoga koji ga hvali poznaje se.
Diglen er til Sølvet og Ovnen til Guldet, og en Mand prøves efter, hvad han roser.
22 Da bezumnoga tucaš u stupi tuèkom s prekrupom, ne bi otišlo od njega bezumlje njegovo.
Dersom du vilde støde en Daare i Morteren med Støderen midt iblandt Gryn, skal hans Daarskab dog ikke vige fra ham.
23 Dobro gledaj stoku svoju i staraj se za stada svoja.
Du skal grant kende dine Faars Udseende; sæt din Hu til Hjordene!
24 Jer bogatstvo ne traje dovijeka niti kruna od koljena do koljena.
Thi Gods er ikke evindelig, og mon en Krone varer. Ira Slægt til Slægt?
25 Kad trava naraste i pokaže se zelen, kupi se trava po planinama.
Naar Høet er bortført, saa lader Græsset sig se igen, og Urterne paa Bjergene sankes.
26 Jaganjci su ti za odijelo, i jariæi cijena za njivu.
Lammene ere til dine Klæder, og Bukke ere en Ager værd.
27 I dosta ima mlijeka kozjega tebi za jelo, i za jelo tvojemu domu i za hranu tvojim djevojkama.
Og du har Gedemælk nok til Føde for dig, til Føde for dit Hus, og Livs Ophold til dine Piger.