< 1 කරින්ථිනඃ 3 >

1 හේ භ්‍රාතරඃ, අහමාත්මිකෛරිව යුෂ්මාභිඃ සමං සම්භාෂිතුං නාශක්නවං කින්තු ශාරීරිකාචාරිභිඃ ඛ්‍රීෂ්ටධර්ම්මේ ශිශුතුල්‍යෛශ්ච ජනෛරිව යුෂ්මාභිඃ සහ සමභාෂේ|
και εγω αδελφοι ουκ ηδυνηθην υμιν λαλησαι ωσ πνευματικοισ αλλ ωσ σαρκικοισ ωσ νηπιοισ εν χριστω
2 යුෂ්මාන් කඨිනභක්‍ෂ්‍යං න භෝජයන් දුග්ධම් අපායයං යතෝ යූයං භක්‍ෂ්‍යං ග්‍රහීතුං තදා නාශක්නුත ඉදානීමපි න ශක්නුථ, යතෝ හේතෝරධුනාපි ශාරීරිකාචාරිණ ආධ්වේ|
γαλα υμασ εποτισα και ου βρωμα ουπω γαρ εδυνασθε αλλ ουτε ετι νυν δυνασθε
3 යුෂ්මන්මධ්‍යේ මාත්සර‍්‍ය්‍යවිවාදභේදා භවන්ති තතඃ කිං ශාරීරිකාචාරිණෝ නාධ්වේ මානුෂිකමාර්ගේණ ච න චරථ?
ετι γαρ σαρκικοι εστε οπου γαρ εν υμιν ζηλοσ και ερισ και διχοστασιαι ουχι σαρκικοι εστε και κατα ανθρωπον περιπατειτε
4 පෞලස්‍යාහමිත්‍යාපල්ලෝරහමිති වා යද්වාක්‍යං යුෂ්මාකං කෛශ්චිත් කෛශ්චිත් කථ්‍යතේ තස්මාද් යූයං ශාරීරිකාචාරිණ න භවථ?
οταν γαρ λεγη τισ εγω μεν ειμι παυλου ετεροσ δε εγω απολλω ουχι σαρκικοι εστε
5 පෞලඃ කඃ? ආපල්ලෝ ර්වා කඃ? තෞ පරිචාරකමාත්‍රෞ තයෝරේකෛකස්මෛ ච ප්‍රභු ර‍්‍යාදෘක් ඵලමදදාත් තද්වත් තයෝර්ද්වාරා යූයං විශ්වාසිනෝ ජාතාඃ|
τισ ουν εστιν παυλοσ τισ δε απολλωσ αλλ η διακονοι δι ων επιστευσατε και εκαστω ωσ ο κυριοσ εδωκεν
6 අහං රෝපිතවාන් ආපල්ලෝශ්ච නිෂික්තවාන් ඊශ්වරශ්චාවර්ද්ධයත්|
εγω εφυτευσα απολλωσ εποτισεν αλλ ο θεοσ ηυξανεν
7 අතෝ රෝපයිතෘසේක්තාරාවසාරෞ වර්ද්ධයිතේශ්වර ඒව සාරඃ|
ωστε ουτε ο φυτευων εστιν τι ουτε ο ποτιζων αλλ ο αυξανων θεοσ
8 රෝපයිතෘසේක්තාරෞ ච සමෞ තයෝරේකෛකශ්ච ස්වශ්‍රමයෝග්‍යං ස්වවේතනං ලප්ස්‍යතේ|
ο φυτευων δε και ο ποτιζων εν εισιν εκαστοσ δε τον ιδιον μισθον ληψεται κατα τον ιδιον κοπον
9 ආවාමීශ්වරේණ සහ කර්ම්මකාරිණෞ, ඊශ්වරස්‍ය යත් ක්‍ෂේත්‍රම් ඊශ්වරස්‍ය යා නිර්ම්මිතිඃ සා යූයමේව|
θεου γαρ εσμεν συνεργοι θεου γεωργιον θεου οικοδομη εστε
10 ඊශ්වරස්‍ය ප්‍රසාදාත් මයා යත් පදං ලබ්ධං තස්මාත් ඥානිනා ගෘහකාරිණේව මයා භිත්තිමූලං ස්ථාපිතං තදුපරි චාන්‍යේන නිචීයතේ| කින්තු යේන යන්නිචීයතේ තත් තේන විවිච්‍යතාං|
κατα την χαριν του θεου την δοθεισαν μοι ωσ σοφοσ αρχιτεκτων θεμελιον τεθεικα αλλοσ δε εποικοδομει εκαστοσ δε βλεπετω πωσ εποικοδομει
11 යතෝ යීශුඛ්‍රීෂ්ටරූපං යද් භිත්තිමූලං ස්ථාපිතං තදන්‍යත් කිමපි භිත්තිමූලං ස්ථාපයිතුං කේනාපි න ශක්‍යතේ|
θεμελιον γαρ αλλον ουδεισ δυναται θειναι παρα τον κειμενον οσ εστιν ιησουσ χριστοσ
12 ඒතද්භිත්තිමූලස්‍යෝපරි යදි කේචිත් ස්වර්ණරූප්‍යමණිකාෂ්ඨතෘණනලාන් නිචින්වන්ති,
ει δε τισ εποικοδομει επι τον θεμελιον τουτον χρυσον αργυρον λιθουσ τιμιουσ ξυλα χορτον καλαμην
13 තර්හ්‍යේකෛකස්‍ය කර්ම්ම ප්‍රකාශිෂ්‍යතේ යතඃ ස දිවසස්තත් ප්‍රකාශයිෂ්‍යති| යතෝ හතෝස්තන දිවසේන වහ්නිමයේනෝදේතව්‍යං තත ඒකෛකස්‍ය කර්ම්ම කීදෘශමේතස්‍ය පරීක්‍ෂා බහ්නිනා භවිෂ්‍යති|
εκαστου το εργον φανερον γενησεται η γαρ ημερα δηλωσει οτι εν πυρι αποκαλυπτεται και εκαστου το εργον οποιον εστιν το πυρ δοκιμασει
14 යස්‍ය නිචයනරූපං කර්ම්ම ස්ථාස්නු භවිෂ්‍යති ස වේතනං ලප්ස්‍යතේ|
ει τινοσ το εργον μενει ο εποικοδομησεν μισθον ληψεται
15 යස්‍ය ච කර්ම්ම ධක්‍ෂ්‍යතේ තස්‍ය ක්‍ෂති ර්භවිෂ්‍යති කින්තු වහ්නේ ර්නිර්ගතජන ඉව ස ස්වයං පරිත්‍රාණං ප්‍රාප්ස්‍යති|
ει τινοσ το εργον κατακαησεται ζημιωθησεται αυτοσ δε σωθησεται ουτωσ δε ωσ δια πυροσ
16 යූයම් ඊශ්වරස්‍ය මන්දිරං යුෂ්මන්මධ්‍යේ චේශ්වරස්‍යාත්මා නිවසතීති කිං න ජානීථ?
ουκ οιδατε οτι ναοσ θεου εστε και το πνευμα του θεου οικει εν υμιν
17 ඊශ්වරස්‍ය මන්දිරං යේන විනාශ්‍යතේ සෝ(අ)පීශ්වරේණ විනාශයිෂ්‍යතේ යත ඊශ්වරස්‍ය මන්දිරං පවිත්‍රමේව යූයං තු තන්මන්දිරම් ආධ්වේ|
ει τισ τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεοσ ο γαρ ναοσ του θεου αγιοσ εστιν οιτινεσ εστε υμεισ
18 කෝපි ස්වං න වඤ්චයතාං| යුෂ්මාකං කශ්චන චේදිහලෝකස්‍ය ඥානේන ඥානවානහමිති බුධ්‍යතේ තර්හි ස යත් ඥානී භවේත් තදර්ථං මූඪෝ භවතු| (aiōn g165)
μηδεισ εαυτον εξαπατατω ει τισ δοκει σοφοσ ειναι εν υμιν εν τω αιωνι τουτω μωροσ γενεσθω ινα γενηται σοφοσ (aiōn g165)
19 යස්මාදිහලෝකස්‍ය ඥානම් ඊශ්වරස්‍ය සාක්‍ෂාත් මූඪත්වමේව| ඒතස්මින් ලිඛිතමප්‍යාස්තේ, තීක්‍ෂ්ණා යා ඥානිනාං බුද්ධිස්තයා තාන් ධරතීශ්වරඃ|
η γαρ σοφια του κοσμου τουτου μωρια παρα τω θεω εστιν γεγραπται γαρ ο δρασσομενοσ τουσ σοφουσ εν τη πανουργια αυτων
20 පුනශ්ච| ඥානිනාං කල්පනා වේත්ති පරමේශෝ නිරර්ථකාඃ|
και παλιν κυριοσ γινωσκει τουσ διαλογισμουσ των σοφων οτι εισιν ματαιοι
21 අතඒව කෝ(අ)පි මනුජෛරාත්මානං න ශ්ලාඝතාං යතඃ සර්ව්වාණි යුෂ්මාකමේව,
ωστε μηδεισ καυχασθω εν ανθρωποισ παντα γαρ υμων εστιν
22 පෞල වා ආපල්ලෝ ර්වා කෛඵා වා ජගද් වා ජීවනං වා මරණං වා වර්ත්තමානං වා භවිෂ්‍යද්වා සර්ව්වාණ්‍යේව යුෂ්මාකං,
ειτε παυλοσ ειτε απολλωσ ειτε κηφασ ειτε κοσμοσ ειτε ζωη ειτε θανατοσ ειτε ενεστωτα ειτε μελλοντα παντα υμων εστιν
23 යූයඤ්ච ඛ්‍රීෂ්ටස්‍ය, ඛ්‍රීෂ්ටශ්චේශ්වරස්‍ය|
υμεισ δε χριστου χριστοσ δε θεου

< 1 කරින්ථිනඃ 3 >