< Псалтирь 96 >
1 Псалом Хвалебная песнь Давида. На построение дома. Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, chantez à l'Éternel, vous toutes les contrées!
2 пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
Chantez à l'Éternel, bénissez son nom, annoncez son salut de jour en jour!
3 возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
Racontez sa gloire parmi les nations, et ses merveilles parmi tous les peuples!
4 ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
Car Dieu est grand et digne d'une grande louange; Il est plus redoutable que tous les dieux;
5 Ибо все боги народов - идолы, а Господь небеса сотворил.
car tous les dieux des peuples sont des idoles, et l'Éternel a fait les Cieux.
6 Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
Devant sa face c'est splendeur et majesté, gloire et magnificence, dans son Sanctuaire.
7 Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
Tribus des peuples, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la louange!
8 воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! d Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
9 поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!
Adorez l'Éternel avec une pompe sainte! Tremblez devant lui, vous toutes les contrées!
10 Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
Dites parmi les peuples: « L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point. Il juge les nations avec justice. »
11 Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
Que les Cieux se réjouissent, et que la terre tressaille; que la mer s'émeuve avec tout ce qu'elle enserre;
12 да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные!
que les campagnes s'égaient avec tout ce qui les couvre; qu'ainsi les arbres des forêts frémissent tous d'allégresse
13 пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы - по истине Своей.
au devant de l'Éternel! Car Il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples, selon sa vérité.