< Псалтирь 95 >

1 Псалом Хвалебная песнь Давида. Приидите, воспоем Господу, воскликнем Богу, твердыне спасения нашего;
Venez, élevons nos chants à l'Éternel, et nos cris d'allégresse à notre rocher sauveur!
2 предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
Présentons-nous à lui avec des louanges, offrons-lui nos joyeux cantiques.
3 ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
Car l'Éternel est un grand Dieu, et un Roi grand par dessus tous les dieux;
4 В Его руке глубины земли, и вершины гор - Его же;
Il tient en sa main l'intérieur de la terre, et les trésors des montagnes sont à lui;
5 Его - море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
la mer est à lui, Il l'a faite, et ses mains ont formé les continents.
6 Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
Venez, adorons et nous prosternons, et nous agenouillons devant l'Éternel, notre créateur!
7 ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
Car Il est notre Dieu, et nous le peuple dont Il est le pasteur, le troupeau conduit par sa main. Puissiez-vous aujourd'hui écouter sa voix!
8 “не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
« N'endurcissez pas votre cœur, comme aux Eaux de la querelle, et dans les jours de la Tentation au désert,
9 где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
où vos pères me tentèrent, et me mirent à l'épreuve, quoiqu'ils vissent mes hauts faits.
10 Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
Quarante années j'eus cette race en dégoût, et je dis: « C'est un peuple qui a le cœur égaré, et qui ne connaît pas mes voies. »
11 и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой”.
Là je fis serment dans ma colère qu'ils n'entreraient point dans mon repos. »

< Псалтирь 95 >