< Псалтирь 91 >

1 Хвалебная песнь Давида. Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
He que mora no lugar secreto do Altíssimo descansará na sombra do Todo-Poderoso.
2 говорит Господу: “прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!”
Direi de Javé: “Ele é meu refúgio e minha fortaleza”; meu Deus, em quem eu confio”.
3 Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
Pois ele o entregará da armadilha do passarinho, e da pestilência mortal.
4 перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его.
He irá cobri-lo com suas penas. Sob suas asas, você se refugiará. Sua fidelidade é seu escudo e sua muralha.
5 Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
Você não deve ter medo do terror à noite, nem da flecha que voa de dia,
6 язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
nor da pestilência que anda na escuridão, nem da destruição que se desperdiça ao meio-dia.
7 Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
Mil podem cair ao seu lado, e dez mil à sua direita; mas não chegará perto de você.
8 только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
Você só olhará com seus olhos, e ver a recompensa dos ímpios.
9 Ибо ты сказал: “Господь - упование мое”; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
Porque você fez de Yahweh seu refúgio, e o Altíssimo seu lugar de residência,
10 не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
nenhum mal acontecerá com você, nenhuma praga deve chegar perto de sua residência.
11 ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих:
Pois ele colocará seus anjos a seu cargo, para protegê-lo em todos os seus caminhos.
12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
Eles o carregarão em suas mãos, para que você não tropece no pé contra uma pedra.
13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
Você vai pisar no leão e na na naja. Você pisará o jovem leão e a serpente sob os pés.
14 “За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
“Porque ele colocou seu amor em mim, portanto, eu o entregarei”. Vou colocá-lo no alto, porque ele conheceu meu nome.
15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
Ele me chamará, e eu lhe responderei. Eu estarei com ele em apuros. Eu o entregarei, e o honrarei.
16 долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое”.
Vou satisfazê-lo com vida longa, e mostrar-lhe minha salvação”.

< Псалтирь 91 >