< Псалтирь 88 >
1 Песнь. Псалом Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита. Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою:
Píseň a žalm synů Chóre, přednímu zpěváku na machalat k zpívání, vyučující, složený od Hémana Ezrachitského. Hospodine, Bože spasení mého, ve dne i v noci k tobě volám.
2 да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему,
Vstupiž před oblíčej tvůj modlitba má, nakloň ucha svého k volání mému.
3 ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней. (Sheol )
Neboť jest naplněna trápeními duše má, a život můj až k hrobu se přiblížil. (Sheol )
4 Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,
Počten jsem mezi ty, kteříž se dostávají do jámy; připodobněn jsem člověku beze vší síly.
5 между мертвыми брошенный, как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.
Mezi mrtvé jsem odložen, jako zmordovaní ležící v hrobě, na něž nezpomínáš více, kteříž od ruky tvé vyhlazeni jsou.
6 Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.
Spustils mne do jámy nejzpodnější, do nejtemnějšího a nejhlubšího místa.
7 Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил меня.
Dolehla na mne prchlivost tvá, a vším vlnobitím svým přikvačil jsi mne. (Sélah)
8 Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключен, и не могу выйти.
Daleko jsi vzdálil mé známé ode mne, jimž jsi mne velice zošklivil, a tak jsem sevřín, že mi nelze nijakž vyjíti.
9 Око мое истомилось от горести: весь день я взывал к Тебе, Господи, простирал к Тебе руки мои.
Zrak můj hyne trápením; na každý den vzývám tě, Hospodine, ruce své před tebou rozprostíraje.
10 Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве мертвые встанут и будут славить Тебя?
Zdali před mrtvými učiníš zázrak? Aneb vstanou-liž mrtví, aby tě oslavovali? (Sélah)
11 или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя - в месте тления?
I zdali bude ohlašováno v hrobě milosrdenství tvé, a pravda tvá v zahynutí?
12 разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою?
Zdaliž v známost přichází ve tmách div tvůj, a spravedlnost tvá v zemi zapomenutí?
13 Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.
Já pak, Hospodine, k tobě volám, a každého jitra předchází tě modlitba má.
14 Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня?
Pročež, ó Hospodine, zamítáš mne, a tvář svou skrýváš přede mnou?
15 Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.
Ztrápený jsem, jako hned maje umříti od násilí; snáším hrůzy tvé, a děsím se.
16 Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня,
Hněv tvůj přísný na mne se obořil, a hrůzy tvé krutě sevřely mne.
17 всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.
Obkličují mne jako voda, na každý den obstupují mne hromadně.
18 Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомых моих не видно.
Vzdálil jsi ode mne přítele a tovaryše, a známým svým jsem ve tmě.