< Псалтирь 64 >
1 Начальнику хора. Псалом Давида. Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
達味詩歌,交與樂官。 天主,求您傾聽我哀訴的聲音,從仇敵的恐嚇中保全我生命。
2 укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
求您掩護我遠離惡人的陰險,使我脫免作奸犯科者的暴亂;
3 которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой - язвительное слово,
他們磨礪自己的舌頭有如刀劍,他們吐出有毒的語言有如弓箭:
4 чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
暗地裏向無辜的人擊撾,肆無忌憚,突然將他刺殺。
5 Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
他們彼此激勵行惡,互相商議暗佈羅網;說:看見我們的究竟是誰?
6 Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
誰能查出我們的邪思﹖我們已作成精密陰謀,走近的人必墜入深溝。
7 Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
但是,天主必要用箭射擊他們,他們必要突然身受創痕。
8 языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
他們的舌頭必使自己跌仆,凡見到他們的人都必搖頭。
9 И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
眾人要恐懼,要傳述天主的作為,他們也都要細心默思他的事跡。
10 А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
義人必要喜樂於上主,向他投靠,心地正直的人,必要因此而歡躍。