< Псалтирь 62 >
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида. Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi salvación.
2 Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; Nada me moverá.
3 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
¿Cuánto tiempo seguirás diseñando el mal contra un hombre? corriendo contra él contra una pared rota, que está a punto de caerse?
4 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.
Su único pensamiento es bajarlo de su lugar de honor; su deleite está en el engaño: la bendición está en sus bocas, pero maldicen en sus corazones. (Selah)
5 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi esperanza.
6 Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; nada me moverá.
7 В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
En Dios está mi salvación y mi gloria; la Roca de mi fortaleza, y mi lugar seguro.
8 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
Ten fe en él en todo momento, tu gente; deja que tus corazones se derramen ante él: Dios es nuestro lugar seguro. (Selah)
9 Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
Verdaderamente los hombres de bajo nacimiento no son nada, y los hombres de alta posición no son lo que parecen; si se juntan en la balanza, son menos que un soplo.
10 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
No tengas fe en las recompensas de la maldad ni en las ganancias hechas erróneamente: si tu riqueza aumenta, no pongas tus esperanzas en ella.
11 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
Una vez habló Dios, dos veces llegó a mis oídos esto: Que de Dios es él poder,
12 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.
Y la misericordia, Señor, es tuya, porque le das a cada hombre la recompensa de su trabajo.