< Псалтирь 5 >
1 Начальнику хора. На духовых орудиях. Псалом Давида. Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
Al maestro de coro. Para flautas. Salmo de David. Presta oído a mis palabras, oh Yahvé, atiende a mi gemido;
2 Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
advierte la voz de mi oración, oh Rey mío y Dios mío;
3 Господи! рано услышь голос мой, рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,
porque es a Ti a quien ruego, Yahvé. Desde la mañana va mi voz hacia Ti; temprano te presento mi oración y aguardo.
4 ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;
Tú no eres un Dios que se complazca en la maldad; el malvado no habita contigo,
5 нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие.
ni los impíos permanecen en tu presencia. Aborreces a todos los que obran iniquidades;
6 Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
Tú destruyes a todos los que hablan mentiras; del hombre sanguinario y doble abomina Yahvé.
7 А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем.
Mas yo, por la abundancia de tu gracia, entraré en tu Casa, en tu santo Templo me postraré con reverencia, oh Yahvé.
8 Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.
A causa de mis enemigos condúceme en tu justicia, y allana tu camino delante de mí;
9 Ибо нет в устах их истины: сердце их - пагуба, гортань их - открытый гроб, языком своим льстят.
porque en su boca no hay sinceridad, su corazón trama insidias, sepulcro abierto es su garganta, y adulan con sus lenguas.
10 Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
Castígalos, Dios, desbarata sus planes; arrójalos por la multitud de sus crímenes, pues su rebeldía es contra Ti.
11 И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.
Alégrense, empero, los que en Ti se refugian; regocíjense para siempre y gocen de tu protección, y gloríense en Ti cuantos aman tu Nombre.
12 Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.
Pues Tú, Yahvé, bendices al justo, y lo rodeas de tu benevolencia como de un escudo.