< Псалтирь 27 >
1 Псалом Давида. Господь - свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
BY DAVID. YHWH [is] my light and my salvation, Whom do I fear? YHWH [is] the strength of my life, Of whom am I afraid?
2 Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.
When evildoers come near to me to eat my flesh, My adversaries and my enemies to me, They have stumbled and fallen.
3 Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
Though a host encamps against me, My heart does not fear, Though war rises up against me, In this I [am] confident.
4 Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его,
One [thing] I asked of YHWH—it I seek: My dwelling in the house of YHWH, All the days of my life, To look on the pleasantness of YHWH, And to inquire in His temple.
5 ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
For He hides me in a dwelling place in the day of evil, He hides me in a secret place of His tent, He raises me up on a rock.
6 Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.
And now my head is lifted up, Above my enemies—my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, indeed, I sing praise to YHWH.
7 Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.
Hear, O YHWH, my voice—I call, And favor me, and answer me.
8 Сердце мое говорит от Тебя: “ищите лица Моего”; и я буду искать лица Твоего, Господи.
My heart said to You, “They sought my face, Your face, O YHWH, I seek.”
9 Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!
Do not hide Your face from me, Do not turn Your servant aside in anger, You have been my help. Do not leave me, nor forsake me, O God of my salvation.
10 ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.
When my father and my mother Have forsaken me, then YHWH gathers me.
11 Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;
Show me, O YHWH, Your way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.
12 не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.
Do not give me to the will of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And they breathe out violence to me.
13 Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.
I had not believed to look on the goodness of YHWH In the land of the living!
14 Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.
Look to YHWH—be strong, And He strengthens your heart, Indeed, look to YHWH!