< Псалтирь 21 >
1 Начальнику хора. Псалом Давида. Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоем безмерно радуется.
Au maître chantre. Cantique de David. Éternel, ta puissance donne au Roi de la joie, et comme ton secours le transporte!
2 Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
Tu as satisfait au désir de son cœur, et tu n'as point rebuté la prière de ses lèvres. (Pause)
3 ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
Tu lui as présenté des biens excellents, et tu as mis sur sa tête un diadème d'or.
4 Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.
Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une vie longue, permanente, éternelle.
5 Велика слава его в спасении Твоем; Ты возложил на него честь и величие.
Sa gloire est grande, grâce à ton secours, et tu lui accordes splendeur et majesté;
6 Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостью лица Твоего,
car tu le rends béni éternellement, tu le réjouis du bonheur de ta présence.
7 ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
Car le Roi se confie en l'Éternel, et, par la faveur du Très-haut, il n'est point ébranlé.
8 Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет ненавидящих Тебя.
Ta main saura trouver tous tes ennemis, et ta droite trouvera ceux qui te sont hostiles.
9 Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь.
Tu les rendras pareils à une fournaise ardente, dès que tu te montreras; l'Éternel dans son courroux les détruira, et ils seront consumés par le feu;
10 Ты истребишь плод их с земли и семя их - из среды сынов человеческих,
de la terre tu extermineras leur fruit, et leur race, d'entre les fils des hommes;
11 ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли выполнить их.
parce qu'ils ourdirent contre toi les trames de la malice, et formèrent des complots: ils seront impuissants;
12 Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лице их.
car tu leur feras prendre la fuite, et tu dirigeras ton arc contre leurs faces.
13 Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.
Lève-toi, Éternel, avec ta puissance! Nous voulons chanter et célébrer tes hauts faits.