< Притчи 25 >

1 И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского.
I ovo su mudre izreke Salomonove; sabrali ih ljudi Ezekije, kralja judejskog.
2 Слава Божия - облекать тайною дело, а слава царей - исследовать дело.
Slava je Božja sakrivati stvar, a slava kraljevska istraživati je.
3 Как небо в высоте и земля в глубине, так сердце царей - неисследимо.
Neistražljivo je nebo u visinu, zemlja u dubinu i srce kraljevsko.
4 Отдели примесь от серебра, и выйдет у серебряника сосуд:
Ukloni trosku od srebra, i uspjet će posao zlataru.
5 удали неправедного от царя, и престол его утвердится правдою.
Ukloni opakoga ispred kralja, i utvrdit će se pravicom prijestol njegov.
6 Не величайся пред лицом царя, и на месте великих не становись;
Ne veličaj se pred kraljem i ne sjedaj na mjesto velikaško,
7 потому что лучше, когда скажут тебе: “пойди сюда повыше”, нежели когда понизят тебя пред знатным, которого видели глаза твои.
jer je bolje da ti se kaže: “Popni se gore” nego da te ponize pred odličnikom.
8 Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя?
Što su ti oči vidjele ne iznosi prebrzo na raspru; jer što ćeš učiniti na koncu kad te opovrgne bližnji tvoj?
9 Веди тяжбу с соперником твоим, но тайны другого не открывай,
Kad si u parbi s bližnjim svojim, ne otkrivaj tuđe tajne,
10 дабы не укорил тебя услышавший это, и тогда бесчестие твое не отойдет от тебя. Любовь и дружба освобождают: сбереги их для себя, чтобы не сделаться тебе достойным поношения; сохрани пути твои благоустроенными.
da te ne izgrdi tko čuje i da ti se kleveta ne vrati.
11 Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах - слово, сказанное прилично.
Riječi kazane u pravo vrijeme zlatne su jabuke u srebrnim posudama.
12 Золотая серьга и украшение из чистого золота - мудрый обличитель для внимательного уха.
Mudrac koji kori uhu je poslušnu zlatan prsten i ogrlica od tanka zlata.
13 Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.
Vjeran je glasnik onomu tko ga šalje kao ledena studen u doba žetve: on krijepi dušu svoga gospodara.
14 Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками.
Tko se diči lažljivim darom, on je kao oblak i vjetar bez kiše.
15 Кротостью склоняется к милости вельможа, и мягкий язык переламывает кость.
Strpljivošću se ublažava sudac, mek jezik i kosti lomi.
16 Нашел ты мед, - ешь, сколько тебе потребно, чтобы не пресытиться им и не изблевать его.
Kad naiđeš na med, jedi umjereno, kako se ne bi prejeo i pojedeno izbljuvao.
17 Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он не наскучил тобою и не возненавидел тебя.
Rijetko zalazi u kuću bližnjega svoga, da te se ne zasiti i ne zamrzi na te.
18 Что молот и меч и острая стрела, то человек, произносящий ложное свидетельство против ближнего своего.
Čovjek koji svjedoči lažno na bližnjega svoga on je kao bojni malj i mač i oštra strijela.
19 Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадежного человека в день бедствия.
Uzdanje u bezbožnika na dan nevolje - krnjav je zub i noga klecava.
20 Что снимающий с себя одежду в холодный день, что уксус на рану, то поющий песни печальному сердцу. Как моль одежде и червь дереву, так печаль вредит сердцу человека.
Kao onaj koji skida haljinu u zimski dan ili ocat lije na ranu, takav je onaj tko pjeva pjesmu turobnu srcu.
21 Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напой его водою:
Ako je gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga kruhom, i ako je žedan, napoji ga vodom.
22 ибо, делая сие, ты собираешь горящие угли на голову его, и Господь воздаст тебе.
Jer mu zgrćeš ugljevlje na glavu i Jahve će ti platiti.
23 Северный ветер производит дождь, а тайный язык - недовольные лица.
Sjeverni vjetar donosi dažd, a himben jezik srdito lice.
24 Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.
Bolje je stanovati pod rubom krova nego u zajedničkoj kući sa ženom svadljivom.
25 Что холодная вода для истомленной жаждой души, то добрая весть из дальней страны.
Kao studena voda žednu grlu, takva je dobra vijest iz zemlje daleke.
26 Что возмущенный источник и поврежденный родник, то праведник, падающий пред нечестивым.
Kao zatrpan izvor i vrelo zamućeno, takav je pravednik koji kleca pred opakim.
27 Как нехорошо есть много меду, так домогаться славы не есть слава.
Jesti mnogo meda nije dobro niti tražiti pretjerane časti.
28 Что город разрушенный, без стен, то человек, не владеющий духом своим.
Grad razvaljen i bez zidova - takav je čovjek koji nema vlasti nad sobom.

< Притчи 25 >