< Числа 34 >

1 И сказал Господь Моисею, говоря:
Ítem, Jehová habló a Moisés, diciendo:
2 дай повеление сынам Израилевым и скажи им: когда войдете в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанется вам в удел, земля Ханаанская с ее границами:
Manda a los hijos de Israel, y díles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es a saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán por sus términos,
3 южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока,
Tendréis el lado del mediodía desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y seros ha el término del mediodía el cabo del mar de la sal hacia el oriente.
4 и направится граница на юг к возвышенности Акравима и пойдет через Син, и будут выступы ее на юг к Кадес-Варни, оттуда пойдет к Гацар-Аддару и пройдет через Ацмон;
Y este término os irá rodeando desde el mediodía a la subida de Acrabim, y pasará hasta Zin: y sus salidas serán del mediodía a Cádes-barne: y saldrá a Ahazar-adar, y pasará hasta Asemona.
5 от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы ее к морю;
Y rodeará este término desde Asemona hasta el arroyo de Egipto, y sus salidas serán al occidente.
6 а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;
Y el término occidental os será la gran mar, este término os será el término occidental.
7 к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите ее к горе Ор,
Y el término del norte os será este: desde la gran mar os señalaréis el monte de Hor:
8 от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;
Del monte de Hor señalaréis a la entrada de Emat; y serán las salidas de aquel término a Sedada:
9 оттуда пойдет граница к Цифрону, и выступы ее будут к Гацар-Енану: это будет у вас граница северная;
Y saldrá este término a Zefrona, y serán sus salidas a Hazar-enán: este os será el término del norte.
10 границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,
Y por término al oriente os señalaréis desde Hazar-enán hasta Sefama.
11 от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря Киннереф с восточной стороны;
Y descenderá este término de Sefama a Reblata al oriente de Ain, y descenderá este término, y llegará a la costa de la mar de Ceneret al oriente:
12 и пойдет граница к Иордану, и будут выступы ее к Соленому морю. Это будет земля ваша по границам ее со всех сторон.
Y descenderá este término al Jordán, y serán sus salidas al mar de la sal: esta os será la tierra por sus términos al derredor.
13 И дал повеление Моисей сынам Израилевым и сказал: вот земля, которую вы разделите на уделы по жребию, которую повелел Господь дать девяти коленам и половине колена Манассиина;
Y mandó Moisés a los hijos de Israel, diciendo: Esta es la tierra que heredaréis por suerte, la cual mandó Jehová que diese a las nueve tribus y a la media tribu.
14 ибо колено сынов Рувимовых по семействам их, и колено сынов Гадовых по семействам их, и половина колена Манассиина получили удел свой:
Porque la tribu de los hijos de Rubén por las casas de sus padres, y la tribu de los hijos de Gad por las casas de sus padres, y la media tribu de Manasés han tomado su herencia.
15 два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом, против Иерихона, к востоку.
Dos tribus y media tomaron su heredad de esta parte del Jordán de Jericó al oriente, al nacimiento del sol.
16 И сказал Господь Моисею, говоря:
Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
17 вот имена мужей, которые будут делить вам землю: Елеазар священник и Иисус, сын Навин;
Estos son los nombres de los varones que tomarán la posesión de la tierra para vosotros: Eleazar el sacerdote, y Josué hijo de Nun.
18 и по одному князю от колена возьмите для раздела земли.
Y tomaréis de cada tribu un príncipe para tomar la posesión de la tierra.
19 И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;
Y estos son los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jefone.
20 для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;
Y de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel hijo de Ammiud.
21 для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;
De la tribu de Ben-jamín, Elidad hijo de Caselón.
22 для колена сынов Дановых князь Буккий, сын Иоглии;
Y de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Bocci hijo de Jogli.
23 для сынов Иосифовых, для колена сынов Манассииных князь Ханниил, сын Ефода;
De los hijos de José, de la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel hijo de Efod.
24 для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана;
Y de la tribu de los hijos de Efraím, el príncipe Camuel hijo de Seftán.
25 для колена сынов Завулоновых князь Елицафан, сын Фарнака;
Y de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elisafán hijo de Farnac.
26 для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана;
Y de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Paltiel hijo de Ozán.
27 для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия;
Y de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud hijo de Salomi.
28 для колена сынов Неффалимовых князь Педаил, сын Аммиуда;
Y de la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Fedael hijo de Ammiud.
29 вот те, которым повелел Господь разделить уделы сынам Израилевым в земле Ханаанской.
Estos son a los que mandó Jehová que hiciesen heredar la tierra a los hijos de Israel en la tierra de Canaán.

< Числа 34 >