< Иов 37 >

1 И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.
At this also my heart is troubled, and moved out of its place.
2 Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящий из уст Его.
Hear you a report by the anger of the Lord's wrath, and a discourse shall come out of his mouth.
3 Под всем небом раскат его, и блистание его - до краев земли.
His dominion is under the whole heaven, and his light is at the extremities of the earth.
4 За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан.
After him shall be a cry with a [loud] voice; he shall thunder with the voice of his excellency, yet he shall not cause men to pass away, for one shall hear his voice.
5 Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.
The Mighty One shall thunder wonderfully with his voice: for he has done great things which we knew not;
6 Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.
commanding the snow, Be you upon the earth, and the stormy rain, and the storm of the showers of his might.
7 Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его.
He seals up the hand of every man, that every man may know his own weakness.
8 Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах.
And the wild beasts come in under the covert, and rest in [their] lair.
9 От юга приходит буря, от севера - стужа.
Troubles come on out of the secret chambers, and cold from the mountain-tops.
10 От дуновения Божия происходит лед, и поверхность воды сжимается.
And from the breath of the Mighty One he will send frost; and he guides the water in whatever way he pleases.
11 Также влагою Он наполняет тучи, и облака сыплют свет Его,
And [if] a cloud obscures [what is] precious [to him], his light will disperse the cloud.
12 и они направляются по намерениям Его, чтоб исполнить то, что Он повелит им на лице обитаемой земли.
And he will carry round the encircling [clouds] by his governance, to [perform] their works: whatever he shall command them,
13 Он повелевает им идти или для наказания, или в благоволение, или для помилования.
this has been appointed by him on the earth, whether for correction, [or] for his land, or if he shall find him [an object] for mercy.
14 Внимай сему, Иов; стой и разумевай чудные дела Божии.
Listen to this, O Job: stand still, and be admonished of the power of the Lord.
15 Знаешь ли, как Бог располагает ими и повелевает свету блистать из облака Своего?
We know that god has disposed his works, having made light out of darkness.
16 Разумеешь ли равновесие облаков, чудное дело Совершеннейшего в знании?
And he knows the divisions of the clouds, and the signal overthrows of the ungodly.
17 Как нагревается твоя одежда, когда Он успокаивает землю от юга?
But your robe is warm, and there is quiet upon the land.
18 Ты ли с Ним распростер небеса, твердые, как литое зеркало?
Will you establish with him [foundations] for the ancient [heavens? they are] strong as a molten mirror.
19 Научи нас, что сказать Ему? Мы в этой тьме ничего не можем сообразить.
Therefore teach me, what shall we say to him? and let us cease from saying much.
20 Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему?
Have I a book or a scribe my me, that I may stand and put man to silence?
21 Теперь не видно яркого света в облаках, но пронесется ветер и расчистит их.
But the light is not visible to all: it shines afar off in the heavens, as that which is from him in the clouds.
22 Светлая погода приходит от севера, и окрест Бога страшное великолепие.
From the [north] come the clouds shining like gold: in these great are the glory and honour of the Almighty;
23 Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он никого не угнетает.
and we do not find another his equal in strength: [as for] him that judges justly, do you not think that he listens?
24 Посему да благоговеют пред Ним люди, и да трепещут пред Ним все мудрые сердцем!
Therefore men shall fear him; and the wise also in heart shall fear him.

< Иов 37 >