< Иов 34 >
1 И продолжал Елиуй и сказал:
And Elius continued, and said,
2 выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!
Hear me, you wise men; listen, you that have knowledge.
3 Ибо ухо разбирает слова, как гортань различает вкус в пище.
For the ear tries words, and the mouth tastes meat.
4 Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо.
Let us choose judgement to ourselves: let us know amount ourselves what is right.
5 Вот, Иов сказал: я прав, но Бог лишил меня суда.
For Job has said, I am righteous: the Lord has removed my judgement.
6 Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.
And he has erred in my judgement: my wound is severe without unrighteousness [of mine].
7 Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
What man is as Job, drinking scorning like water?
8 вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
[saying], I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.
9 Потому что он сказал: нет пользы для человека в благоугождении Богу.
For you should not say, There shall be no visitation of a man, whereas [there is] a visitation on him from the Lord.
10 Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
Therefore hear me, you that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to pervert righteousness before the almighty.
11 ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздает ему.
Yes, he renders to a man accordingly as each of them does, and in a man's path he will find him.
12 Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель не извращает суда.
And think you that the Lord will do wrong, or will the Almighty who made the earth wrest judgement?
13 Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?
And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
14 Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее, -
For if he would confine, and restrain his spirit with himself;
15 вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах.
all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed.
16 Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.
Take heed lest he rebuke [you]: hear this, listen to the voice of words.
17 Ненавидящий правду может ли владычествовать? И можешь ли ты обвинить Всеправедного?
Behold then the one that hates iniquities, and that destroys the wicked, who is for ever just.
18 Можно ли сказать царю: ты - нечестивец, и князьям: вы - беззаконники?
[He is] ungodly that says to a king, You are a transgressor, [that says] to princes, O most ungodly one.
19 Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.
[Such a one] as would not reverence the face of an honourable man, neither knows how to give honour to the great, so as that their persons should be respected.
20 Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою.
But it shall turn out vanity to them, to cry and beseech a man; for they dealt unlawfully, the poor being turned aside [from their right].
21 Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его.
For he surveys the works of men, and nothing of what they do has escaped him.
22 Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.
Neither shall there be a place for the workers of iniquity to hide themselves.
23 Потому Он же не требует от человека, чтобы шел на суд с Богом.
For he will not lay upon a man more [than right].
24 Он сокрушает сильных без исследования и поставляет других на их места;
For the Lord looks down upon all men, who comprehends unsearchable things, glorious also and excellent things without number.
25 потому что Он делает известными дела их и низлагает их ночью, и они истребляются.
Who discovers their works, and will bring night about [upon them], and they shall be brought low.
26 Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,
And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
27 за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его,
Because they turned aside from the law of God, and did not regard his ordinances,
28 так что дошел до Него вопль бедных, и Он услышал стенание угнетенных.
so as to bring before him the cry of the needy; for he will hear the cry of the poor.
29 Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,
And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether [it be done] against a nation, or against a man also:
30 чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.
causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
31 К Богу должно говорить: я потерпел, больше не буду грешить.
For [there is] one that says to the Mighty One, I have received [blessings]; I will not take a pledge:
32 А чего я не знаю, Ты научи меня; и если я сделал беззаконие, больше не буду.
I will see apart from myself: do you show me if I have done unrighteousness; I will not do [so] any more.
33 По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.
Will he take vengeance for it on you, whereas you will put [it] far [from you]? for you shall choose, and not I; and what you know, speak you.
34 Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:
Because the wise in heart shall say this, and a wise man listens to my word.
35 Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.
But Job has not spoken with understanding, his words are not [uttered] with knowledge.
36 Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым.
Howbeit do you learn, Job: no longer make answer as the foolish:
37 Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и еще больше наговорит против Бога.
that we add not to our sins: for iniquity will be reckoned against us, if [we] speak many words before the Lord.