< Екклесиаст 7 >

1 Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти - дня рождения.
Bolji je dobar glas nego skupocjeno ulje, i smrtni dan nego dan rođenja.
2 Лучше ходить в дом плача об умершем, нежели ходить в дом пира; ибо таков конец всякого человека, и живой приложит это к своему сердцу.
Bolje je ići u kuću gdje je žalost nego u kuću gdje je gozba, jer ondje je kraj svakoga čovjeka, i tko je živ, nek' primi k srcu!
3 Сетование лучше смеха; потому что при печали лица сердце делается лучше.
Bolji je jad nego smijeh, jer pod žalosnim licem srce je radosno.
4 Сердце мудрых - в доме плача, а сердце глупых - в доме веселья.
Srce je mudrih ljudi u kući žalosti, a srce bezumnih u kući veselja.
5 Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;
Bolje je poslušati ukor mudra čovjeka negoli slušati hvalospjev luđaka.
6 потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом. И это - суета!
Jer kao prasak trnja ispod kotla, takav je smijeh luđaka, i to je ispraznost.
7 Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.
Jer smijeh od mudraca čini luđaka i veselje kvari srce.
8 Конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного.
Bolji je svršetak stvari nego njezin početak i bolja je strpljivost od oholosti.
9 Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится в сердце глупых.
Ne nagli u srdžbu, jer srdžba počiva u srcu luđaka.
10 Не говори: “отчего это прежние дни были лучше нынешних?”, потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.
Ne pitaj zašto su negdašnja vremena bila bolja od ovih, jer to nije mudro pitanje.
11 Хороша мудрость с наследством, и особенно для видящих солнце:
Mudrost je dragocjena baština i probitak onima na koje sunce sja.
12 потому что под сенью ее то же, что под сенью серебра; но превосходство знания в том, что мудрость дает жизнь владеющему ею.
Jer kao što je novac zaštita, tako je i mudrost; a prednost je mudrosti u tome što izbavlja onoga tko je ima.
13 Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?
Pogledaj djela Božja; tko može ispraviti što je on iskrivio?
14 Во дни благополучия пользуйся благом, а во дни несчастья размышляй: то и другое соделал Бог для того, чтобы человек ничего не мог сказать против Него.
U sretan dan uživaj sreću, a u zao dan razmišljaj: Bog je stvorio jedno kao i drugo - da čovjek ne otkrije ništa od svoje budućnosti.
15 Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.
Svašta vidjeh u svojemu ništavnom životu: pravednik propada unatoč svojoj pravednosti, a bezbožnik i dalje živi unatoč svojoj bezbožnosti.
16 Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?
Ne budi prepravedan i ne budi premudar; zašto da se uništavaš?
17 Не предавайся греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в свое время?
Ne budi preopak i ne budi lud; zašto bi umro prije vremena?
18 Хорошо, если ты будешь держаться одного и не отнимать руки от другого; потому что кто боится Бога, тот избежит всего того.
Dobro je da držiš jedno, ali ni drugo ne puštaj iz ruke, jer tko se boji Boga, izbavlja se od svega.
19 Мудрость делает мудрого сильнее десяти властителей, которые в городе.
Mudrost mudraca veću moć daje gradu nego deset mogućnika.
20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы;
Na zemlji nema pravednika koji, čineći dobro, ne bi nikad sagriješio.
21 поэтому не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание, чтобы не услышать тебе раба твоего, когда он злословит тебя;
I još jedno: nemoj se obazirati na govorkanje; čut ćeš možda da te sluga tvoj proklinjao;
22 ибо сердце твое знает много случаев, когда и сам ты злословил других.
a zna tvoje srce kako si i ti često druge proklinjao.
23 Все это испытал я мудростью; я сказал: “буду я мудрым”; но мудрость далека от меня.
Sve sam to mudrošću iskušao. Mislio sam da sam mudar, ali mi je mudrost bila nedokučiva.
24 Далеко то, что было, и глубоко-глубоко: кто постигнет его?
Ono što jest, daleko je i duboko, tako duboko - tko da i pronađe?
25 Обратился я сердцем моим к тому, чтобы узнать, исследовать и изыскать мудрость и разум, и познать нечестие глупости, невежества и безумия,
I još jednom pokušah istražiti i shvatiti mudrost i smisao, da spoznam opačinu kao ludost, a ludost kao bezumlje.
26 и нашел я, что горче смерти женщина, потому что она - сеть, и сердце ее - силки, руки ее - оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею.
Otkrih da ima nešto gorče od smrti - žena, ona je zamka, srce joj je mreža, a ruke okovi; tko je Bogu drag, izmiče joj, a grešnik je njezin sužanj.
27 Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим.
Eto, to sam sve u svemu otkrio, veli Propovjednik.
28 Чего еще искала душа моя, и я не нашел? - Мужчину одного из тысячи я нашел, а женщины между всеми ими не нашел.
I još sam tražio, ali bez uspjeha. Nađoh čovjeka - jednog od tisuću, a žene ne nađoh među svima nijedne.
29 Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
Otkrih ovo: Bog stvori čovjeka jednostavnim, a on snuje nebrojene spletke.

< Екклесиаст 7 >