< Екклесиаст 5 >
1 Наблюдай за ногою твоею, когда идешь в дом Божий, и будь готов более к слушанию, нежели к жертвоприношению; ибо они не думают, что худо делают.
Be careful when you go into God's house. It's better to listen and respond rather than offer meaningless sacrifices. People who do that don't even know they are doing wrong.
2 Не торопись языком твоим, и сердце твое да не спешит произнести слово пред Богом; потому что Бог на небе, а ты на земле; поэтому слова твои да будут немноги.
Don't say rash things, and think before you speak to God. For God is in heaven, and you are on earth, so keep it short.
3 Ибо, как сновидения бывают при множестве забот, так голос глупого познается при множестве слов.
When you worry too much, you get nightmares; when you talk too much, you say foolish things.
4 Когда даешь обет Богу, то не медли исполнить его, потому что Он не благоволит к глупым: что обещал, исполни.
When you make a vow to God, with a curse on you if you don't keep it, don't be slow in keeping it, for he is not happy with foolish behavior. So do what you promised!
5 Лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить.
Better not to make any vows at all than to make vow you don't keep.
6 Не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори пред Ангелом Божиим: “это - ошибка!” Для чего тебе делать, чтобы Бог прогневался на слово твое и разрушил дело рук твоих?
Don't let your mouth cause you to sin. And don't tell the priest that your vow was a mistake, for why would you antagonize God by breaking your promise? He could bring your own curse down on you.
7 Ибо во множестве сновидений, как и во множестве слов, - много суеты; но ты бойся Бога.
There are certainly many dreams, questions of meaning, and lots of different ideas, but you are to follow God.
8 Если ты увидишь в какой области притеснение бедному и нарушение суда и правды, то не удивляйся этому: потому что над высоким наблюдает высший, а над ними еще высший;
If you see poor people somewhere being oppressed, or truth and justice violated, don't be shocked at it, for every official is responsible to others higher up, and there are officials over them as well.
9 превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране.
However, what the land produces is for everyone—even the king benefits from what is grown.
10 Кто любит серебро, тот не насытится серебром, и кто любит богатство, тому нет пользы от того. И это - суета!
People who love money never have enough money; those who love wealth never have enough income. This too is so temporary and makes little sense.
11 Умножается имущество, умножаются и потребляющие его; и какое благо для владеющего им: разве только смотреть своими глазами?
The more you earn, the more you have eating into your income. It only looks like you have more!
12 Сладок сон трудящегося, мало ли, много ли он съест; но пресыщение богатого не дает ему уснуть.
Those who work hard sleep well, whether they have a little to eat or plenty, but the rich own so much they don't get any rest.
13 Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему.
I observed something here that is really sickening: people who hoard money damage themselves.
14 И гибнет богатство это от несчастных случаев: родил он сына, и ничего нет в руках у него.
They put their money into bad investments and lose everything. Now when we're born, we don't bring anything into the world.
15 Как вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришел, и ничего не возьмет от труда своего, что мог бы он понести в руке своей.
When we die, we leave just as naked as when we were born, taking nothing with us from all we've worked for.
16 И это тяжкий недуг: каким пришел он, таким и отходит. Какая же польза ему, что он трудился на ветер?
This also makes me sick! What do people gain, working for the wind?
17 А он во все дни свои ел впотьмах, в большом раздражении, в огорчении и досаде.
They live their lives in darkness, very frustrated, sick, and resentful.
18 Вот еще, что я нашел доброго и приятного: есть и пить и наслаждаться добром во всех трудах своих, какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему Бог; потому что это его доля.
But I observed that what is good and right is to eat, drink, and to find enjoyment in the work God gives us here in this life. This is God's gift to us.
19 И если какому человеку Бог дал богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться от них и брать свою долю и наслаждаться от трудов своих, то это дар Божий.
In addition, everyone to whom God gives wealth and possessions he also gives the ability to enjoy these gifts, to be grateful for what they are given, and to enjoy the work they do. This is also God's gift to us.
20 Недолго будут у него в памяти дни жизни его; потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его.
In fact such people have little time to think about life because God keeps them busy with all that makes them happy.