< 1-я Паралипоменон 7 >

1 Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.
The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron—a total of four.
2 Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.
The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel—leaders of their families. In the time of David, the descendants of Tola listed in their genealogy a total of 22,600 warriors.
3 Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия, пятеро. Все они главные.
The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were family heads.
4 У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.
They had many wives and sons and so in their genealogy they list 36,000 battle-ready fighting men.
5 Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи.
The relatives who were warriors belonging to all the families of Issachar, according to their genealogy, were 87,000 in total.
6 У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.
Three sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael.
7 Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре.
The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, leaders of their families—a total of five. They had 22,034 fighting men according to their genealogy.
8 Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера.
The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. These were all the sons of Beker.
9 В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных - двадцать тысяч и двести.
Their genealogy included the family heads and 20,200 fighting men.
10 Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.
The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
11 Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.
All these sons of Jediael were family heads. They had 17,200 battle-ready warriors.
12 И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;
Shuppim and Huppim were sons of Ir, and Hushim was the son of Aher.
13 сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.
The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum—the descendants of Bilhah.
14 Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.
The sons of Manasseh: Asriel whose mother was his Aramean concubine. She was also the mother of Makir, the father of Gilead.
15 Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, - имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были только дочери.
Makir found a wife for Huppim and a wife for Shuppim. His sister's name was Maacah. The second was called Zelophehad. She only had daughters.
16 Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.
Maacah, Makir's wife, had a son and called him Peresh. His brother was called Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
17 Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.
The son of Ulam: Bedan. These were all the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh.
18 Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.
His sister Hammoleketh was the mother of Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
19 Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.
The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
20 Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,
The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21 и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.
Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the men who were living in Gath when they went there to try and steal their livestock.
22 И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.
Their father Ephraim mourned for them a long time, and his relatives came to comfort him.
23 Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.
Then he slept with his wife again. She became pregnant and gave birth to a son, whom he named him Beriah because of this family tragedy.
24 И дочь у него была Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.
Sheerah, his daughter, founded Lower and Upper Beth Horon together with Uzzen Sheerah.
25 И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,
Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
26 Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его,
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 Нон, сын его, Иисус, сын его.
Nun his son and Joshua his son.
28 Владения их и места жительства их были: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов.
The land they owned and the places they lived included Bethel and nearby towns, from Naaran to the east to Gezer and its towns to the west, and Shechem and its towns up to Ayyah and its towns.
29 А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.
On the border with Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo, and Dor, along with their towns. These were the towns where the descendants of Joseph son of Israel lived.
30 Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.
The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah.
31 Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.
The sons of Beriah: Heber and Malkiel, the father of Birzaith.
32 Хевер родил Иафлета, Шомера и Хофама, и Шую, сестру их.
Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
33 Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.
The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were all the sons of Japhlet.
34 Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.
The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
35 Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.
The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 Сыновья Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,
The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
38 Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.
The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
39 Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция.
The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
40 Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек.
These were all descendants of Asher—family heads, proven men, strong warriors, and great leaders. According to their genealogy, they had 26,000 battle-ready warriors.

< 1-я Паралипоменон 7 >