< Псалмул 97 >
1 Домнул ымпэрэцеште: сэ се веселяскэ пэмынтул ши сэ се букуре остроавеле челе мулте!
Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
2 Норий ши негура Ыл ынконжоарэ, дрептатя ши жудеката сунт темелия скаунулуй Сэу де домние.
Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
3 Ынаинтя Луй мерӂе фокул ши арде де жур ымпрежур пе потривничий Луй.
Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
4 Фулӂереле Луй луминязэ лумя: пэмынтул Ыл веде ши се кутремурэ.
Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
5 Мунций се топеск ка чара ынаинтя Домнулуй, ынаинтя Домнулуй ынтрегулуй пэмынт.
Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
6 Черуриле вестеск дрептатя Луй ши тоате попоареле вэд слава Луй.
Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
7 Сунт рушинаць тоць чей че служеск икоанелор ши каре се фэлеск ку идолий: тоць думнезеий се ынкинэ ынаинтя Луй.
Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
8 Сионул ауде лукрул ачеста ши се букурэ, се веселеск фийчеле луй Иуда де жудекэциле Тале, Доамне!
Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
9 Кэч Ту, Доамне, Ту ешть Чел Пряыналт песте тот пэмынтул, Ту ешть пряынэлцат, май пресус де тоць думнезеий.
For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
10 Урыць рэул, чей че юбиць пе Домнул! Ел пэзеште суфлетеле крединчошилор Луй ши-й избэвеште дин мына челор рэй.
I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
11 Лумина есте семэнатэ пентру чел неприхэнит ши букурия, пентру чей ку инима куратэ.
Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
12 Неприхэницилор, букураци-вэ ын Домнул ши мэриць прин лауделе воастре сфинцения Луй!
Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!