< Псалмул 118 >
1 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Louvae ao Senhor, porque elle é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Сэ зикэ Исраел: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Каса луй Аарон сэ зикэ: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
Diga agora a casa d'Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Чей че се тем де Домнул сэ зикэ: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Ын мижлокул стрымторэрий, ам кемат пе Домнул: Домнул м-а аскултат ши м-а скос ла ларг.
Invoquei o Senhor na angustia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um logar largo.
6 Домнул есте де партя мя, ну мэ тем де нимик: че пот сэ-мь факэ ниште оамень?
O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Домнул есте ажуторул меу ши мэ букур кынд ымь вэд ымплинитэ доринца фацэ де врэжмаший мей.
O Senhor está comigo com aquelles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Май бине есте сэ кауць ун адэпост ын Домнул декыт сэ те ынкрезь ын ом;
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 май бине сэ кауць ун адэпост ын Домнул декыт сэ те ынкрезь ын чей марь.
É melhor confiar no Senhor do que confiar nos principes.
10 Тоате нямуриле мэ ынконжурау: ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 Мэ ынконжурау, м-ау ымпресурат, дар, ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 М-ау ынконжурат ка ниште албине: се стинг ка ун фок де спинь; ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo d'espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
13 Ту мэ ымпинӂяй ка сэ мэ фачь сэ кад, дар Домнул м-а ажутат.
Com força me impelliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Домнул есте тэрия мя ши причина лауделор меле; Ел м-а мынтуит.
O Senhor é a minha força e o meu cantico; e se fez a minha salvação.
15 Стригэте де бируинцэ ши де мынтуире се ыналцэ ын кортуриле челор неприхэниць: дряпта Домнулуй кыштигэ бируинца!
Nas tendas dos justos ha voz de jubilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
16 Дряпта Домнулуй се ыналцэ; дряпта Домнулуй кыштигэ бируинца!
A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
17 Ну вой мури, чи вой трэи ши вой повести лукрэриле Домнулуй.
Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Домнул м-а педепсит, да, дар ну м-а дат прадэ морций.
O Senhor me castigou muito, mas não me entregou á morte.
19 Дескидеци-мь порциле неприхэнирий, ка сэ интру ши сэ лауд пе Домнул!
Abri-me as portas da justiça: entrarei por ellas, e louvarei ao Senhor.
20 Ятэ поарта Домнулуй: пе еа интрэ чей неприхэниць.
Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Те лауд пентру кэ м-ай аскултат, пентру кэ м-ай мынтуит!
Louvar-te-hei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 Пятра пе каре ау лепэдат-о зидарий а ажунс сэ фие пусэ ын капул унгюлуй клэдирий.
A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
23 Домнул а фэкут лукрул ачеста ши есте о минунэцие ынаинтя окилор ноштри.
Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 Ачаста есте зиуа пе каре а фэкут-о Домнул: сэ не букурэм ши сэ не веселим ын еа!
Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos n'elle.
25 Доамне, ажутэ! Доамне, дэ избындэ!
Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Бинекувынтат сэ фие чел че вине ын Нумеле Домнулуй! Вэ бинекувынтэм дин Каса Домнулуй.
Bemdito aquelle que vem em nome do Senhor: nós vos bemdizemos desde a casa do Senhor.
27 Домнул есте Думнезеу ши не луминязэ. Легаць ку фуний вита пентру жертфэ ши адучець-о пынэ ла коарнеле алтарулуй!
Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atae a victima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
28 Ту ешть Думнезеул меу, ши еу Те вой лэуда; Думнезеуле, Те вой прямэри.
Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Louvae ao Senhor, porque elle é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.