< Йов 37 >

1 Ла аузул ачестор лукрурь ымь тремурэ инима де тот ши саре дин локул ей.
И от сих возмятеся сердце мое и отторжеся от места своего.
2 Аскултаць, аскултаць трэснетул тунетулуй Сэу, бубуитул каре есе дин гура Луй!
Послушай слуха во гневе ярости Господни, и поучение изо уст Его изыдет.
3 Ыл ростоголеште пе тоатэ ынтиндеря черурилор ши фулӂерул Луй луминязэ пынэ ла марӂиниле пэмынтулуй.
Под всем небом началство его, и свет его на крилу земли.
4 Апой се ауде ун бубуит, тунэ ку гласул Луй мэрец, ши ну май опреште фулӂерул де ындатэ че рэсунэ гласул Луй.
Вслед его возопиет гласом, возгремит гласом величия Своего, и не изменит их, яко услышит глас Его.
5 Думнезеу тунэ ку гласул Луй ын кип минунат; фаче лукрурь марь пе каре ной ну ле ынцелеӂем.
Возгремит Крепкий гласом Своим дивная: сотвори бо велия, ихже не ведахом.
6 Ел зиче зэпезий: ‘Казь пе пэмынт!’ Зиче ачелашь лукру плоий, кяр ши челор май путерниче плой.
Повелеваяй снегу: буди на земли, и буря дождя, и буря дождев могутства Его.
7 Печетлуеште мына тутурор оаменилор, пентру ка тоць сэ се рекуноаскэ де фэптурь але Луй.
В руце всякаго человека знаменает, да познает всяк человек свою немощь.
8 Фяра сэлбатикэ се траӂе ынтр-о пештерэ ши се кулкэ ын визуина ей.
Внидоша же зверие под кров и умолкоша на ложи.
9 Вижелия вине де ла мязэзи ши фригул, дин вынтуриле де ла мязэноапте.
Из хранилищ внутренних находят болезни, и от внешних стран студень.
10 Думнезеу, прин суфларя Луй, фаче гяца ши микшорязэ локул апелор марь.
И от дыхания Крепка даст лед: управляет же воду, якоже хощет,
11 Ынкаркэ норий ку абурь ши-й рисипеште скынтееторь;
и избранное устрояет облак: разженет облак свет Его,
12 мишкаря лор се ындряптэ дупэ плануриле Луй, пентру ымплиниря а тот че ле порунчеште Ел пе фаца пэмынтулуй локуит.
и Сам окрестная превратит, якоже хощет, в дела их: вся, елика заповесть им, сия чиноположена суть от Него на земли,
13 Ый фаче сэ парэ ка о нуя ку каре ловеште пэмынтул сау ка ун семн ал драгостей Луй.
аще в наказание, аще на землю свою, аще на милость обрящет и.
14 Йов, я аминте ла ачесте лукрурь! Привеште лиништит минуниле луй Думнезеу!
Внуши сия, Иове: стани учайся силе Господни.
15 Штий кум кырмуеште Думнезеу норий ши кум фаче сэ стрэлучяскэ дин ей фулӂерул Сэу?
Вемы, яко Господь положи дела Своя, свет сотворив из тмы.
16 Ынцелеӂь ту плутиря норилор, минуниле Ачелуя а кэруй штиинцэ есте десэвыршитэ?
Весть же различие облаков и велия падения злых.
17 Штий пентру че ци се ынкэлзеск вешминтеле кынд се одихнеште пэмынтул де вынтул де мязэзи?
Твоя же одежда тепла, почивает же на земли от юга.
18 Поць ту сэ ынтинзь черуриле ка Ел, тарь ка о оглиндэ турнатэ?
Утверждения с Ним в древности, крепка якоже видение слития.
19 Аратэ-не че требуе сэ-Й спунем. Кэч сунтем пря нештиуторь ка сэ-Й путем ворби.
Чесо ради, научи мя, что речем Ему? И престанем многа глаголюще.
20 Чине-Й ва да де весте кэ Ый вой ворби? Дар каре есте омул каре-шь дореште пердеря?
Еда книга, или книгочиа ми предстоит? Да стоящь сотворю человеку молчати.
21 Акум, фиреште, ну путем ведя лумина соарелуй каре стрэлучеште ын досул норилор, дар ва трече ун вынт ши-л ва курэци.
Не всем же видимь свет: светлый есть в древностех, якоже еже от него на облацех.
22 Де ла мязэноапте не вине аурора ши че ынфрикошатэ есте мэреция каре ынконжоарэ пе Думнезеу!
От севера облацы златозарни: в сих велия слава и честь Вседержителева.
23 Пе Чел Атотпутерник ну-Л путем ажунӂе, кэч есте маре ын тэрие, дар дрептул ши дрептатя деплинэ Ел ну ле фрынӂе.
И не обретаем иного подобна крепости Его: иже судит праведно, мниши ли, яко не слышит Той?
24 Де ачея, оамений требуе сэ се тямэ де Ел; Ел ну-Шь ындряптэ привириле спре чей че се кред ынцелепць.”
Темже убоятся Его человецы: убоятся же Его и премудрии сердцем.

< Йов 37 >