< Psalmii 94 >

1 DOAMNE Dumnezeu, căruia răzbunarea îi aparține; Dumnezeule, căruia răzbunarea îi aparține, arată-te.
Dieu des vengeances, Éternel, Dieu des vengeances! fais luire ta splendeur.
2 Înalță-te, tu judecător al pământului, întoarce o răsplată celui mândru.
Élève-toi, juge de la terre! rends la récompense aux orgueilleux.
3 DOAMNE, până când cei răi, până când cei stricați vor triumfa?
Jusques à quand les méchants, ô Éternel! jusques à quand les méchants se réjouiront-ils?
4 Până când vor rosti și vor vorbi lucruri grele? Și toți lucrătorii nelegiuirii se vor făli?
[Jusques à quand] tous les ouvriers d’iniquité proféreront-ils [et] diront-ils des paroles arrogantes? [jusques à quand] se vanteront-ils?
5 Ei rup în bucăți poporul tău, DOAMNE, și nenorocesc moștenirea ta.
Ils foulent ton peuple, ô Éternel! et affligent ton héritage;
6 Ei ucid văduva și străinul și ucid pe cei fără tată.
Ils tuent la veuve et l’étranger, et mettent à mort les orphelins,
7 Totuși ei spun: DOMNUL nu va vedea, nici Dumnezeul lui Iacob nu va lua aminte.
Et ils disent: Jah ne le verra pas, et le Dieu de Jacob n’y fera pas attention.
8 Înțelegeți, voi neghiobilor printre oameni și proștilor, când veți fi înțelepți?
Comprenez, vous les stupides d’entre le peuple! Et vous, insensés, quand serez-vous intelligents?
9 Cel ce a sădit urechea, nu va auzi? Cel ce a format ochiul, nu va vedea?
Celui qui a planté l’oreille n’entendra-t-il point? Celui qui a formé l’œil ne verra-t-il point?
10 Cel ce pedepsește păgânii, nu va corecta? Cel ce învață pe om cunoaștere, nu va cunoaște?
Celui qui instruit les nations ne châtiera-t-il pas, lui qui enseigne la connaissance aux hommes?
11 DOMNUL cunoaște gândurile omului, că ele sunt deșertăciune.
L’Éternel connaît les pensées des hommes, qu’elles ne sont que vanité.
12 Binecuvântat este omul pe care tu îl disciplinezi, DOAMNE, și îl înveți din legea ta;
Bienheureux l’homme que tu châties, ô Jah! et que tu enseignes par ta loi,
13 Ca să îi dai odihnă de la zilele de restriște, până ce groapa va fi săpată pentru cel stricat.
Pour le mettre à l’abri des mauvais jours, jusqu’à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
14 Căci DOMNUL nu va lepăda pe poporul său, nici nu va părăsi moștenirea sa.
Car l’Éternel ne délaissera point son peuple et n’abandonnera point son héritage;
15 Ci judecată se va întoarce la dreptate și toți cei integri în inimă o vor urma.
Car le jugement retournera à la justice, et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.
16 Cine se va ridica pentru mine împotriva făcătorilor de rău? Sau cine va sta în picioare pentru mine împotriva lucrătorilor nelegiuirii?
Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui se tiendra avec moi contre les ouvriers d’iniquité?
17 De nu ar fi fost DOMNUL ajutorul meu, sufletul meu aproape că ar fi locuit în tăcere.
Si l’Éternel n’avait été mon aide, peu s’en serait fallu que mon âme n’ait été habiter dans le silence.
18 Când am spus: Piciorul meu alunecă; mila ta, DOAMNE, m-a susținut.
Si j’ai dit: Mon pied glisse, ta bonté, ô Éternel! m’a soutenu.
19 În mulțimea gândurilor mele dinăuntrul meu, mângâierile tale îmi desfată sufletul.
Dans la multitude des pensées qui étaient au-dedans de moi, tes consolations ont fait les délices de mon âme.
20 Va avea tronul nelegiuirii părtășie cu tine, care urzește ticăloșie printr-o lege?
Le trône d’iniquité, qui fait de l’oppression une loi, sera-t-il uni à toi?
21 Ei se adună împreună împotriva sufletului celui drept și condamnă sângele nevinovat.
Ils se rassemblent contre l’âme du juste, et condamnent le sang innocent.
22 Dar DOMNUL este apărarea mea; și Dumnezeul meu este stânca locului meu de scăpare.
Mais l’Éternel me sera une haute retraite, et mon Dieu, le rocher de ma confiance.
23 Și el va aduce peste ei propria lor nelegiuire și îi va stârpi în propria lor stricăciune; da, DOMNUL Dumnezeul nostru îi va stârpi.
Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur méchanceté; l’Éternel, notre Dieu, les détruira.

< Psalmii 94 >