< Psalmii 83 >

1 O cântare sau un psalm a lui Asaf. Nu păstra tăcere, Dumnezeule, nu tăcea și nu te liniști, Dumnezeule.
O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
2 Căci, iată, dușmanii tăi fac tumult și cei ce te urăsc au înălțat capul.
Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 Au ținut sfat viclean împotriva poporului tău și s-au înțeles împotriva celor ascunși ai tăi.
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 Ei au spus: Veniți să îi stârpim din a fi o națiune, ca numele lui Israel să nu mai fie în amintire.
Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 Căci s-au înțeles împreună într-un singur acord, sunt aliați împotriva ta,
Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
6 Corturile din Edom și ismaeliții; din Moab și hagarenii;
Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
7 Ghebal și Amon și Amalec; filistenii cu locuitorii Tirului;
Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
8 Așur de asemenea li s-a alăturat, au dat ajutor copiilor lui Lot. (Selah)
También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Fă-le ca madianiților; ca lui Sisera, ca lui Iabin, la pârâul din Chison,
Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
10 Care au pierit la Endor, au devenit ca balega pentru pământ.
Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
11 Fă-i pe nobilii lor ca pe Oreb și ca pe Zeeb, da, pe toți prinții lor ca pe Zebah și ca pe Țalmuna,
Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
12 Care au spus: Să luăm în stăpânire casele lui Dumnezeu.
Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 Dumnezeul meu, fă-i ca o roată; ca paiele înaintea vântului.
Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
14 Așa cum focul arde o pădure și așa cum flacăra aprinde munții,
Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
15 Așa să îi persecuți cu furtuna ta și să îi înspăimânți cu vijelia ta.
Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
16 Umple fețele lor cu rușine, ca să caute numele tău, DOAMNE.
Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
17 Să fie încurcați și tulburați pentru totdeauna; da, să fie dați de rușine și să piară,
Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 Ca să știe că tu, singurul al cărui nume este IEHOVA, ești cel preaînalt peste tot pământul.
Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalmii 83 >