< Psalmii 75 >

1 Mai marelui muzician, Altaschit, un psalm sau o cântare a lui Asaf. Ție Dumnezeule, îți aducem mulțumiri, ție îți aducem mulțumiri; lucrările tale minunate vestesc că numele tău este aproape.
Para o regente, conforme “altachete”; salmo e cântico de Asafe: Louvamos a ti, ó Deus; louvamos, e perto [está] o teu nome; são anunciadas as tuas maravilhas.
2 Când voi primi adunarea voi judeca cu integritate.
O que eu recebi, no [tempo] determinado, julgarei de forma justa.
3 Pământul și toți locuitorii lui sunt topiți; eu susțin stâlpii lui. (Selah)
A terra e todos os seus moradores [são] dissolvidos; [porém] eu fortifiquei suas colunas. (Selá)
4 Am spus celor nebuni: Nu lucrați nebunește; și celor stricați: Nu înălțați cornul;
Eu disse aos orgulhosos: Não sejais orgulhosos! E aos perversos: Não exalteis o vosso poder!
5 Nu vă înălțați cornul pe înălțime, nu vorbiți cu un gât îndărătnic.
Não confieis em vosso poder, nem faleis com arrogância.
6 Căci înălțarea nu vine nici de la est, nici de la vest, nici de la sud.
Porque a exaltação não vem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto;
7 Ci Dumnezeu este judecătorul; el coboară pe unul și înalță pe altul.
Mas sim [de] Deus, que é o Juiz; ele abate a um, e exalta a outro.
8 Căci în mâna DOMNULUI este un pahar și vinul este roșu; este plin de amestec și el toarnă din același; dar drojdiile lui, toți stricații pământului le vor stoarce și le vor bea.
Porque o SENHOR [tem] um copo na mão; com vinho espumado, cheio de mistura, e ele o derramará; e os perversos da terra o beberão e sugarão até seus restos.
9 Dar eu voi vesti pentru totdeauna; voi cânta laude Dumnezeului lui Iacob.
Mas eu [o] anunciarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Toate coarnele celor stricați de asemenea le voi stârpi, dar coarnele celor drepți vor fi înălțate.
E cortarei todas as arrogâncias dos perversos; [mas] os rostos dos justos serão exaltados.

< Psalmii 75 >