< Psalmii 147 >

1 Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely.
2 DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.
3 El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
He counteth the number of the stars; he giveth names to them all.
5 Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6 DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth.
7 Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
Sing unto Jehovah with thanksgiving; sing psalms upon the harp unto our God:
8 Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
9 Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
Who giveth to the cattle their food, to the young ravens which cry.
10 El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;
11 DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
Jehovah taketh pleasure in those that fear him, in those that hope in his loving-kindness.
12 Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee;
14 El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
15 El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
He sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
16 El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;
17 El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
He sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow — the waters flow.
19 El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20 El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.
He hath not dealt thus with any nation; and as for [his] judgments, they have not known them. Hallelujah!

< Psalmii 147 >