< Psalmii 136 >

1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
2 Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Midera an’ Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
3 Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Miderà ny Tompon’ ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
4 Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
5 Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Izay nanao ny lanitra tamin’ ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
6 Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Izay namelatra ny tany ho ambonin’ ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
7 Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
8 Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
9 Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
10 Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
Izay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
11 Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
12 Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Tamin’ ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
13 Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
14 Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
15 Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Fa nanary an’ i Farao sy ny miaramilany tao anatin’ ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
16 Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
17 Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
18 Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
19 Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
20 Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Sy Oga, mpanjakan’ i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
21 Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
22 Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Dia ho lovan’ ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
23 El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
24 Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin’ ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
25 El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
26 Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Miderà an’ Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.

< Psalmii 136 >