< Proverbe 29 >

1 Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
A man that, having received many admonitions, still hardeneth his neck, will suddenly be broken, and this without remedy.
2 Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
When the righteous are in authority, the people will rejoice; but when the wicked beareth rule, the people groan.
3 Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
The man that loveth wisdom causeth his father to rejoice; but he that keepeth company with harlots wasteth [his] wealth.
4 Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
A king will through the exercise of justice establish [the welfare of] a land; but one that loveth gifts overthroweth it.
5 Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his steps.
6 În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
In the transgression of a man there is an evil snare: but the righteous ever singeth and rejoiceth.
7 Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
The righteous considereth the cause of the indigent: but the wicked will not understand the knowledge [of justice].
8 Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
Scornful men will kindle [confusion] in a town; but the wise turn away wrath.
9 Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or whether he laugh, [he will have] no rest.
10 Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
Men of blood hate the guiltless one; but the upright seek [to preserve] his life.
11 Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
A fool uttereth all his mind; but the wise holdeth it back.
12 Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
If a ruler listen to the word of falsehood, all his servants become wicked.
13 Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
The poor and the man of exactions meet together: the Lord enlighteneth the eyes of both of them.
14 Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
When a king judgeth in truth the indigent, his throne shall stand firmly for ever.
15 Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
The rod and reproof impart wisdom; but a lad abandoned to himself bringeth shame on his mother.
16 Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
With the increase of the wicked transgression increaseth; but the righteous shall yet look on their downfall.
17 Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
Correct thy son, and he will procure thee rest: yea, he will give delight unto thy soul.
18 Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
Without a prophetic vision a people become unruly; but when it observeth the law, then will it be happy.
19 Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
Not with words [alone] can a servant be corrected; for though he understand, there will be no response.
20 Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
Seest then a man that is hasty in his words? there is more hope for a fool than for him.
21 Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
If one rear his servant delicately from his youth, then will he at length become as [his] son.
22 Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
A man of anger stirreth up strife; and a man of fury aboundeth in transgression.
23 Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
The pride of a man will humble him; but the humble in spirit will attain to honor.
24 Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
Whoso divideth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and dareth not to tell.
25 Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
The dread of man bringeth a snare; but whoso putteth his trust in the Lord will be upheld in safety.
26 Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
Many seek the favor of a ruler; but from the Lord cometh justice for man.
27 Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.
An abomination of the righteous is an unjust man: and an abomination of the wicked is one who is upright in [his] way.

< Proverbe 29 >