< Iov 26 >
1 Dar Iov a răspuns și a zis:
Y respondió Job, y dijo:
2 Cum ai ajutat tu pe cel fără putere? Cum salvezi tu brațul fără tărie?
¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿salvaste con brazo al que no tiene fortaleza?
3 Cum ai sfătuit tu pe cel fără înțelepciune? Și cum ai făcut cunoscut din abundență înțelepciunea așa cum este?
¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia? ¿y mostraste asaz [tu] sabiduría?
4 Către cine ai rostit cuvinte? Și al cui duh a venit din tine?
¿A quién has anunciado palabras? ¿y cúyo es el espíritu que sale de ti?
5 Lucruri moarte sunt formate de sub ape și locuitorii acestora.
Cosas inanimadas son formadas debajo de las aguas, y de sus moradas.
6 Iadul este despuiat înaintea lui și distrugerea nu are acoperitoare. (Sheol )
El sepulcro es descubierto delante de él, y el infierno no tiene cobertura. (Sheol )
7 El întinde nordul peste gol și atârnă pământul de nimic.
Extiende al aquilón sobre vacío: cuelga la tierra sobre nada.
8 El leagă apele în norii săi groși și norul nu se rupe sub ele.
Las aguas ata en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.
9 El ține în ascuns fața tronului său și întinde norul său peste acesta.
El aprieta la faz de su trono, y extiende sobre él su nube.
10 El a încercuit apele cu legături, până ce ziua și noaptea se sfârșesc.
El cercó con término la superficie de las aguas hasta que se acabe la luz y las tinieblas.
11 Stâlpii cerului tremură și sunt uimiți la mustrarea lui.
Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan de su reprensión.
12 El împarte marea cu puterea sa și prin înțelegerea sa el străpunge pe cel mândru.
El rompe la mar con su potencia, y con su entendimiento hiere [su] hinchazón.
13 Prin duhul său el a împodobit cerurile; mâna sa a format șarpele strâmb.
Su Espíritu adornó los cielos: su mano crió la serpiente rolliza.
14 Iată, acestea sunt părțile căilor lui, dar ce mică este partea auzită despre el? Și tunetul puterii sale cine îl poate înțelege?
He aquí, estas son partes de sus caminos: ¿y cuán poco es lo que habemos oído de él? porque el estruendo de sus fortalezas ¿quién lo entenderá?