< 1 Cronici 24 >

1 Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.
亞倫子孫的班次記在下面:亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
2 Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.
拿答、亞比戶死在他們父親之先,沒有留下兒子;故此,以利亞撒、以他瑪供祭司的職分。
3 Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.
以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同着大衛將他們的族弟兄分成班次。
4 Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.
以利亞撒子孫中為首的比以他瑪子孫中為首的更多,分班如下:以利亞撒的子孫中有十六個族長,以他瑪的子孫中有八個族長;
5 Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.
都掣籤分立,彼此一樣。在聖所和上帝面前作首領的有以利亞撒的子孫,也有以他瑪的子孫。
6 Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.
作書記的利未人拿坦業的兒子示瑪雅在王和首領,與祭司撒督、亞比亞他的兒子亞希米勒,並祭司利未人的族長面前記錄他們的名字。在以利亞撒的子孫中取一族,在以他瑪的子孫中取一族。
7 Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
掣籤的時候,第一掣出來的是耶何雅立,第二是耶大雅,
8 Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
第三是哈琳,第四是梭琳,
9 Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
第五是瑪基雅,第六是米雅民,
10 Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
第七是哈歌斯,第八是亞比雅,
11 Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
第九是耶書亞,第十是示迦尼,
12 Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
第十一是以利亞實,第十二是雅金,
13 Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
第十三是胡巴,第十四是耶是比押,
14 Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
第十五是璧迦,第十六是音麥,
15 Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
第十七是希悉,第十八是哈闢悉,
16 Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
第十九是毗他希雅,第二十是以西結,
17 Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
18 Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
19 Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.
這就是他們的班次,要照耶和華-以色列的上帝藉他們祖宗亞倫所吩咐的條例進入耶和華的殿辦理事務。
20 Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.
利未其餘的子孫如下:暗蘭的子孫裏有書巴業;書巴業的子孫裏有耶希底亞。
21 Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.
利哈比雅的子孫裏有長子伊示雅。
22 Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.
以斯哈的子孫裏有示羅摩;示羅摩的子孫裏有雅哈。
23 Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.
希伯倫 的子孫裏有長子耶利雅,次子亞瑪利亞,三子雅哈悉,四子耶加面。
24 Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.
烏薛的子孫裏有米迦;米迦的子孫裏有沙密。
25 Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孫裏有撒迦利雅。
26 Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.
米拉利的兒子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的兒子有比挪;
27 Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
米拉利的子孫裏有雅西雅的兒子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
28 Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.
抹利的兒子是以利亞撒;以利亞撒沒有兒子。
29 Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
基士的子孫裏有耶拉篾。
30 De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
母示的兒子是末力、以得、耶利摩。按着宗族這都是利未的子孫。
31 Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.
他們在大衛王和撒督,並亞希米勒與祭司利未人的族長面前掣籤,正如他們弟兄亞倫的子孫一般。各族的長者與兄弟沒有分別。

< 1 Cronici 24 >