< Luka 24:35 >

35 Askal von phendine sar maladine e Gospode po drom palo Emaus thaj sar pindžardine les kana phaglas o mangro.
Kaya ikinuwento nila ang nangyari sa daan, at kung paano nila nakilala si Jesus nang pagpira-pirasuhin niya ang tinapay.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they themselves
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὶ
Transliteration:
autoi
Context:
Next word

were relating
Strongs:
Lexicon:
ἐξηγέομαι
Greek:
ἐξηγοῦντο
Transliteration:
exēgounto
Context:
Next word

the [things]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

on
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

road
Strongs:
Lexicon:
ὁδός
Greek:
ὁδῷ
Transliteration:
hodō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

how
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

He was known
Strongs:
Lexicon:
γινώσκω
Greek:
ἐγνώσθη
Transliteration:
egnōsthē
Context:
Next word

to them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

breaking
Strongs:
Lexicon:
κλάσις
Greek:
κλάσει
Transliteration:
klasei
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

bread.
Strongs:
Lexicon:
ἄρτος
Greek:
ἄρτου.
Transliteration:
artou
Context:
Next word

< Luka 24:35 >